Мой Ответ (La mia risposta)

Orosz translation

Мой Ответ

Versions: #1#2
Я никогда не верила в судьбу,
Пока не встретила тебя я в этой жизни,
Ты изменил меня, мою мечту,
И осознала я, что жизнь имеет смысл.
 
Скитался мой корабль так свободно,
И парусом моя душа была,
Те дни без логики забыла я фривольно,
Воскреснув на небе, как яркая звезда.
 
И ночью я вопросом задавалась,
И чувствовала, что попала в западню,
И ничего совсем не опасаясь,
Я свято верила в свою мечту.
 
И в равновесии я танцевала до тех пор,
Пока не стала слишком хрупкой,
И в зеркале я спрашивала об одном:
Найдётся ль для меня любви немного?
 
Теперь я знаю,
Что ответ мой - это ты,
А потому, что я живу одним тобою,
Ты - воплощение моей мечты,
Ты - мой ответ и это я не скрою.
 
И я любила, не решая сердцем никогда,
И превращался в пепел каждый мой огонь,
Жила, выбрасывая прочь тоску, печаль,
Неистово живя в былом.
 
Молилась я, чтоб появился ты,
Воображая жизнь с тобой другую,
Ты будто озарил мои мечты,
И этого я на лице своём не скрою.
 
И в зеркале я спрашивала об одном:
Что же такое настоящая любовь?
Теперь я знаю: ты- ответ, мой дорогой,
А потому, что я живу одним тобою.
 
Я никогда не буду прежней,
Ведь ты сильней меня,
С тобой живут все убеждения, мои надежды,
Теперь я знаю: этого мне хватит навсегда.
 
Во мне сомнений нет отныне,
Ведь всё, что окружает нас, имеет смысл,
Теперь я знаю: ты - ответ мой, нет во мне уныний,
Живу одним тобой, тобой одним.
 
Kűldve: Felice1101 Péntek, 30/03/2012 - 06:41
Szerző észrevételei:

Художественно-поэтический перевод.

thanked 1 time
FelhasználóTime ago
Marinka2 év 36 hét
5
Értékelésed: Nincs Átlag: 5 (1 szavazz)
Olasz

La mia risposta

Videó megtekintése
FelhasználóPosted ago
Marinka2 év 36 hét
5
Hozzászólások
Marinka     november 13th, 2013
5

Мой ответ 5+
Очень поэтично!!!