Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

La notte non lo sa

La notte non lo sa, ma vorrei, ma vorrei
Che non giungesse mai senza te, senza te
La notte non lo sa che sono innamorata
E che non dormirò se non ti avrò veduto
 
Lo so che non dovrei impazzire così
Per uno che non sa, non sa dire di sì
Lo so che non dovrei, ma ormai ti ho conosciuto
E non mi arrenderò se non ti avrò baciato
 
La notte non lo sa, ma vorrei, ma vorrei
Che non giungesse mai senza te, senza te
La notte non lo sa che ormai non ho più sogni
E tutti i giorni miei, la notte non lo sa
Che li regalerei... a te, a te, a te
 
Fordítás

The night does not know

The night does not know, but I would, but I would
That it would never come without you, without you
The night does not know, that I'm in love
And I will not sleep unless I have seen you
 
I know I should not go crazy like that
For someone who does not know, he can not say yes
I know I should not, but I've known you now
And I will not give up if I will not have kissed you
 
The night does not know, but I would, but I would
That it would never come without you, without you
The night does not know, that I no longer have dreams
And my all days, the night does not know
that I would give them to you, to you, to you
 
Hozzászólások