Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Utoplenytsia (Утоплениця)

Ти дрейфуєш
Річкою спогаду
А я, біжучи берегом,
Закликаю тебе повернутися
Але ти поволі віддаляєшся
Й у твоєму божевільному русі,
Я потроху виграю в тебе
Трохи втрачених позицій.
 
Час від часу ти заглиблюєшся
У рухливу рідину
Або ж, злегка зачепивши кілька чагарників,
Ти зволікаєш та чекаєш на мене,
Ховаючи обличчя
У закатаному платті
Від страху, як би тебе не спотворили,
Від сорому та від жалю.
 
Тепер ти всього лише корабель, що зазнав краху,
Виснажена (чи мертва) собака у потоці води
Але я залишаюся твоїм рабом
Та стрибаю до струмка
Коли спогад зупиняється
Й океан забуття,
Розбиваючи наші серця та голови,
Поєднує нас назавжди.
 
Eredeti dalszöveg

La Noyée

Dalszövegek (Francia)

Carla Bruni: Top 3
Hozzászólások