Інша Іспанія

Spanyol

La Otra España

Con sombrero de ala ancha
y un clavel en la solapa
un don Juan se hizo a la mar
con la tierra a sus espaldas
la aventura en su mirada
su guitarra y un cantar
oh marinero, oh marinero.

De su capa hizo un poncho
de su guitarra un charango
de su tierra otra mar.

Tú eres la otra España
la que huele a caña, tabaco y brea
eres la perezosa
la de piel dorada, la marinera
ah ah ah marinera, ah ah ah marinera.

Entre notas de guitarra
les hablaba de su tierra
de un clavel y de un balcón
donde aún llora una niña
esperando a aquél que un día
se olvidó decirle adiós
oh marinero, oh marinero.

Con sombrero de ala ancha
y un clavel en la solapa
un don Juan se hizo a la mar...

Submitter's comments:

What does "clavel en la solapa" mean ?

Videó megtekintése
Try to align
Ukrán

Інша Іспанія

У широкополому капелюсі
і з гвоздикою на лацкані
дон Хуан відправився у море
з землею на плечах
з пригодою у погляді
своєю гітарою і піснею
Моряк, о моряк

Зі свого плаща зробив пончо
з гітари - чаранго
зі своєї землі - інше море

Ти - інша Іспанія
та, що пахне тростиною, тютюном і смолою
ти лінива
та, що має золотаву шкіру, морячка
Морячка, ай морячка

Серед гітарних нот
розповідав їм про свою землю
про гвоздику і балкон
де ще плаче дівчинка
чекаючи того, хто одного дня
забув сказати їй "прощавай"
моряк, о моряк

У широкополому капелюсі
і з гвоздикою на лацкані
дон Хуан відправився у море

Kűldve: Dogvillan Csütörtök, 20/09/2012 - 07:53
Szerző észrevételei:

Чаранго - п'ятиструнна перуанська гітара

0
Értékelésed: Nincs
More translations of "La Otra España"
Spanyol → Ukrán - Dogvillan
0
Hozzászólások