Одиночество

Spanyol

La soledad

 

Marco se ha marchado para no volver,
el tren de la mañana llega ya sin él,
es sólo un corazón con alma de metal1,
en esa niebla gris que envuelve la ciudad.
Su banco está vacío, Marco sigue en mí,
le siento respirar, pienso que sigue aquí,
ni la distancia enorme puede dividir
dos corazones y un solo latir.

Quizá si tú piensas en mí,
si a nadie tú quieres hablar,
si tú te escondes como yo.
Si huyes de todo y si te vas,
pronto a la cama sin cenar,
si aprietas fuerte contra tí
la almohada y te echas a llorar
si tú no sabes cuanto mal
te hará la soledad.

Miro en mi diario tu fotografía
con ojos de muchacho un poco tímido.
La aprieto contra el pecho y me parece que
estás aquí, entre inglés y matemáticas.
Tu padre y sus consejos,
que monotonía,
por causa del trabajo y otras tonterías,
te ha llevado lejos sin contar contigo,
te ha dicho: "Un día lo comprenderás".

Quizá si tú piensas en mí,
con los amigos te verás,
tratando sólo de olvidar,
no es nada fácil, la verdad,
en clase ya no puedo más,
y por las tardes es peor,
no tengo ganas de estudiar, por tí,
mi pensamiento va.

Es imposible dividir así la vida de los dos,
por eso, espérame, cariño mio...
conserva la ilusión.

La soledad entre los dos,
este silencio en mi interior,
esa inquietud de ver pasar así la vida sin tu amor.
Por eso, espérame, porque
esto no puede suceder,
es imposible separar así la historia de los dos

La soledad entre los dos,
este silencio en mi interior,
esa inquietud de ver pasar así la vida sin tu amor.
Por eso, espérame, porque
esto no puede suceder,
es imposible separar así la historia de los dos

La soledad...

Videó megtekintése
Try to align
Orosz

Одиночество

Versions: #1#2

Марко уехал и больше не вернётся,
Поезд в 7:30 без него.
Это железное сердце без души 
В утреннем холоде серого города.

В школе парта пуста, Марко внутри меня 
Его нежное дыхание между моими мыслями.
Кажется, нас разделяет огромное Расстояние,
Но сердце бьётся так сильно внутри меня.

Кто знает, будешь ли ты думать обо мне,
Разговариваешь ли ты когда-нибудь с Родителями,
Прячешься ли как и я, 
Избегаешь ли взглядов и остаёшься там 
Закрытым в комнате и не хочешь есть.
Ты сильно прижимаешься к подушке, 
Плачешь и не знаешь,
Сколько ещё другой боли тебе причинит Одиночество.

Марко, в моём дневнике есть твоя Фотография, 
У тебя с глаза немного застенчивого Ребенка,
Я её крепко прижимаю к сердцу и чувствую, Что ты здесь,
Среди заданий по английскому языку и Математике.

Твой папа и его советы - какое однообразие!
По своей работе он увёз тебя.
Конечно, он никогда не спрашивал твоего Мнения.
Он сказал: "Однажды ты меня поймёшь." 

Кто знает, будешь ли ты думать обо мне,
Будешь ли ты разговаривать с друзьями,
Чтобы не страдать больше по мне,
Но это не легко, ты это знаешь.

Я больше не могу находиться в школе,
Дни проходят без тебя 
И учиться бессмысленно, так как все мысли 
Наполнены тобой.

Невозможно разделить 
Нашу с тобой жизнь.
Я прошу тебя, жди меня, мой любимый,
Но я не могу питать тебя иллюзиями.

Одиночество между нами -
Эта тишина внутри меня,
Это беспокойно проживать
Жизнь без тебя.

Я прошу тебя, жди меня, мой любимый,
Я не могу жить без тебя.
Невозможно разделить 
Нашу с тобой историю.

Kűldve: Felice1101 Szerda, 23/05/2012 - 09:01
thanked 1 time
FelhasználóTime ago
Marinka48 hét 1 nap
5
Értékelésed: Nincs Átlag: 5 (1 szavazz)
FelhasználóPosted ago
Marinka48 hét 1 nap
5
Hozzászólások
Marinka     augusztus 20th, 2013
5

Ай, обожаю эту песню!
И перевод - супер!

Felice1101     augusztus 20th, 2013

Спасибо, Марина!!!