Édith Piaf - La vie en rose (Angol translation)

Angol translation

Life in Rosy Hues

Eyes that gaze into mine,
A smile that is lost on his lips—
That is the unretouched portrait
Of the man to whom I belong.
 
When he takes me in his arms
And speaks softly to me,
I see life in rosy hues.
He tells me words of love,
Words of every day,
And in them I become something.
He has entered my heart,
A part of happiness
Whereof I understand the reason.
It’s he for me and I for him, throughout life,
He has told me, he has sworn to me, for life.
And from the things that I sense,
Now I can feel within me
My heart that beats.
 
In endless nights of love,
A great delight that comes about,
The pains and bothers are banished,
Happy, happy to die of love.
 
When he takes me in his arms
And speaks softly to me,
I see life in rosy hues.
He tells me words of love,
Words of every day,
And in them I become something.
He has entered my heart,
A part of happiness
Whereof I understand the reason.
It’s he for me and I for him, throughout life,
He has told me, he has sworn to me, for life.
And from the things that I sense,
Now I can feel within me
My heart that beats.
 
Kűldve: Guest Kedd, 15/09/2009 - 23:42
5
Értékelésed: Nincs Average: 5 (2 votes)
Francia

La vie en rose

See also
Hozzászólások
enise    Csütörtök, 06/08/2015 - 14:34
5
Miley_Lovato    Kedd, 20/12/2016 - 20:20

the line "C’est toi pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l’a dit, l’a juré pour la vie " has been changed, please correct your translation