Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Anna Oxa

    L'America non c'è → Angol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

L'America non c'è

L'uomo nasce analfabeta
dei rumori della vita,
poi pretende di sapere
come vivere o morire.
 
E invece esistono segreti
silenziosi e senza meta
che non serve trattenere,
che non si devono capire mai…
 
L'America dov'è?
Hanno bruciato anche le stelle;
si vede solo polvere
che nasconde l'orizzonte…
 
L'uomo nasce come creta
da plasmare per la vita,
poi comincia ad imparare
come piangere o gioire.
 
Lo rovinano i divieti,
i cieli senza una cometa
che non posso più guardare,
ai quali non si può sfuggire mai…
 
L'America non c'è –
hanno comprato anche le stelle;
si vende solo polvere
che nasconde l'orizzonte…
 
Ma l'America cos'è
se non poter cambiare pelle
e la voglia dentro me
di lasciare nuove impronte
e solcare mari aperti
per trovare nuovi mondi?…
 
Se l'America non c'è…
 
Ma l'America cos'è?
Terra dietro l'orizzonte…
 
Fordítás

America Does Not Exist

Man is born unaware
Of the noises of life
And later pretends to know
How to live or to die
 
And yet, there are secrets out there
That remain silent and have no goal
That there's no point of holding back
And that should never be understood
 
Where is America?
They burned even the stars
Only dust is what can be seen
To cover the entire horizon
 
Man is born as a piece of clay
Waiting to be molded for life
Then he starts to learn bit by bit
How to cry or to be happy
 
Interdictions ruin him
And skies, unilluminated by shooting stars
Which I can no longer see
And from which one can never run away
 
America does not exist
They bought even the stars
And sell only dust
That hides the entire horizon
 
But what's America
If it can't change its skin
And the will inside of me
To leave new footprints
And sail the open seas
To discover new worlds?
 
If America does not exist
 
But what's America?
Just a piece of earth behind the horizon
 
Hozzászólások