Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Laisse-moi être

Je ne te demande rien
Ton bonjour indifférent me suffit
Mais tu ne peux plus me faire mal
Au point de nous faire sentir mal
Tu ne vaux pas mieux que cette lune éteinte
Rappelle-toi de ce que tu me disais
 
Laisse-moi être ton plus grand frisson
Ne t'en vas pas, raccourcissons les distances
Durant les longues attentes entre nous
Je n'ai jamais confondu
Des bras inconnus avec les tiens
 
Et tu parles et tu plaisantes et ris
Tu t'assoies et ensuite tu m'exclues, je sens sur moi
Des sourires que je connais, des sourires sur la peau
Quand nous étions la terre et les étoiles
Maintenant si tu m'aimes et si je t'aime
 
Laisse-moi être ton plus grand frisson
Ne t'en vas pas, raccourcissons les distances
Durant les longues attentes entre nous
Je n'ai jamais confondu
Tes pensées m'effleurent
Je vais à ta rencontre et plus rien n'a d'importance
 
Seul...
 
Et si tu m'aimes
Laisse-moi être ton plus grand frisson
Et ne t'en vas pas, tu n'est plus aussi loin
Qu'y avait-il entre nous
Je n'ai jamais confondu
Tes pensées m'effleurent
Et le passé cède sa place au présent
 
Eredeti dalszöveg

Lascia che io sia

Dalszövegek (Olasz)

Hozzászólások