Davai ubejim (Давай убежим) [ Lass uns laufen ]

Német

Lass uns laufen

 
Der Regen ist laut
Da draussen und hier drinnen
Ist es grau
Dunkle Mauern haben meinen Fluchtpunkt verbaut
Die Lichter gehen aus
Ich schließ alle Türen
Die Zimmer voll Visionen von dir
Mein Herzschlag lässt den Boden vibrieren
Ich hab' nichts mehr zu verlieren
 
Oh
Lass uns laufen
Wenn die Dunkelheit kommt
Irgendwo hat unsere Zukunft begonnen
Hinterm Horizont
Oh
Lass uns laufen
Bis die Nacht sich erhellt
Und bis der letzte Regen
Der Welt
Über uns zerfällt
 
Ich geh auf den Schienen
Ich lass mich von den Wolken mitziehen
Und zähle jeden Schritt
Ohne Sinn
Irgendwohin
 
Ich weiß nicht, was kommt
Ich weiß nicht, was war
Ich weiß nur
Du bist nicht mehr da
Der Wind weckt mich auf
Ich merk' dass ich lauf'
 
Wie tief ist zu tief
Wie weit ist zu weit
Wo ist der Anfang
Und das Ende der Zeit
Gib mir einen Sinn
Bitte bring mich dahin
 
Kűldve: Steena Vasárnap, 04/10/2009 - 07:09
Last edited by Geheiligt on Péntek, 25/03/2016 - 17:22
Videó megtekintése
Align paragraphs
Orosz translation

Davai ubejim (Давай убежим)

Versions: #1#2
Дождь серый.
Снаружи и здесь внутри: везде серое.
Тёмные кирпичные стены преградили мне путь.
Огни погасают,
я закрываю все двери.
Комнаты полны ведениями тебя.
Биение моего сердца заставляет пол дрожать.
Мне больне нечего терять.
 
О, давай убежим,
когда придёт темнота...
Где-то начать наше будующее...
Позади горизонта.
О, давай убежим
пока ночь не просветлела
и пока последний дождь мира
разбивается об нас...
 
Я иду по рельсам
Я иду вместе с тучами
и оплачиваю каждый шаг
без смысла
куда-то...
 
Я не знаю, что будет,
я не знаю, что было,
я знаю только,
что ты больше не здесь...
ветер пробуждает меня
и я замечаю, что я бегу...
 
Как глубоко, это слишком глубоко,
как далеко, это слишком далеко...
Где начало и конец времени...
Дай мне смысл,
пожалуйста, возьми меня туда...
 
Translated by JuliaSha
 
Kűldve: Yuliasha Szombat, 02/01/2010 - 11:42
thanked 2 times
Guests thanked 2 times
Hozzászólások