Davai ubejim (Давай убежим) [ Lass uns laufen ]

Orosz translation

Davai ubejim (Давай убежим)

Versions: #1#2
Дождь серый.
Снаружи и здесь внутри: везде серое.
Тёмные кирпичные стены преградили мне путь.
Огни погасают,
я закрываю все двери.
Комнаты полны ведениями тебя.
Биение моего сердца заставляет пол дрожать.
Мне больне нечего терять.
 
О, давай убежим,
когда придёт темнота...
Где-то начать наше будующее...
Позади горизонта.
О, давай убежим
пока ночь не просветлела
и пока последний дождь мира
разбивается об нас...
 
Я иду по рельсам
Я иду вместе с тучами
и оплачиваю каждый шаг
без смысла
куда-то...
 
Я не знаю, что будет,
я не знаю, что было,
я знаю только,
что ты больше не здесь...
ветер пробуждает меня
и я замечаю, что я бегу...
 
Как глубоко, это слишком глубоко,
как далеко, это слишком далеко...
Где начало и конец времени...
Дай мне смысл,
пожалуйста, возьми меня туда...
 
Translated by JuliaSha
 
Kűldve: Yuliasha Szombat, 02/01/2010 - 11:42
thanked 2 times
Guests thanked 2 times
Német

Lass uns laufen

Der Regen ist laut
Da draussen und hier drinnen
Ist es grau
Dunkle Mauern haben meinen Fluchtpunkt verbaut
Die Lichter gehen aus
Ich schließ alle Türen
Die Zimmer voll Visionen von dir
Mein Herzschlag lässt den Boden vibrieren
 

Tovább

Hozzászólások