Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Triju dūju kafejnīca

Nansī pilsēta ziemā, slapjš sniegs
Kāda meitene ienāk kafejnīcā
Es dzeŗu savu dzērienu, viņa apsēžas blakus
Es nezinu kâ uzsākt sarunu
 
Par lietu, skaistu laiku, tajā nav nekā īpaša
Bet to vajag, lai tikt pie viņas zvaigznes
Tad nāk brīdis, kad mēs runājam par sevi
Un sniegs ir izkusis zem mūsu soļiem
 
Esam iepazinušies Triju dūju kafejnīcā
Neaizņemto mīlnieku randiņā
Mums bija labi, mēs jutāmies vieni pasaulē
Mums nekā nebija, bet mums bija visa dzīve
 
Nansī pilsēta pavasarī, ap pusdienlaiku
Viņa mani mīl un es viņu mīlu arī
Mēs staigājam runājot, mēs tēlojam filozofus
Es viņu fotografēju tūkstoš reižu
 
Mazas kafejnīcas visur apkārt laukumam
Saulē ierīkojušas savas terases
Bet bija pārāk daudz gaismas un trokšņa
Mēs gaidījām, kad iestāsies nakts
 
Mēs tikāmies Triju dūju kafejnīcā
Neaizņemto mīlnieku randiņā
Mums bija labi, mēs jutāmies vieni pasaulē
Mums nekā nebija, bet mums bija visa dzīve
 
Nansī pilsēta, tas ir tālu, tas ir pasaules malā
Tā attālinās ar katru dzimšanas dienu
Bet esmu drošs, manas skumjas atceras
Laimi, kas gadījusies Lotringā
 
Viņa ir devusies pa citu ceļu
Kas nav bieži krustojies ar manējo
Esmu tevi aizmirsis, bet tas ir pāri maniem spēkiem
Man sanāk domāt par tevi
 
Mēs tikāmies Triju dūju kafejnīcā
Neaizņemto mīlnieku randiņā
Mums bija labi, mēs jutāmies vieni pasaulē
Mums nekā nebija, bet mums bija visa dzīve
 
Eredeti dalszöveg

Le Café des trois colombes

Dalszövegek (Francia)

Collections with "Le Café des trois ..."
Joe Dassin: Top 3
Hozzászólások