Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Le festin

Les rêves des amoureux sont comme le bon vin
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin
Affaibli par la faim je suis malheureux
Volant en chemin tout ce que je peux
Car rien n’est gratuit dans la vie
 
L’espoir est un plat bien trop vite consommé
À sauter les repas je suis habitué
Un voleur solitaire est triste à nourrir
À un jeu si amer je ne peux réussir
Car rien n’est gratuit dans…
 
La vie… Jamais on ne me dira
Que la course aux étoiles ; ça n’est pas pour moi
Laissez-moi vous émerveiller et prendre mon envol
Nous allons enfin nous régaler
 
La fête va enfin commencer
Sortez les bouteilles ; fini les ennuis
Je dresse la table de ma nouvelle vie
Je suis heureux à l’idée de ce nouveau destin
Une vie à me cacher et puis libre enfin
Le festin est sur mon chemin
 
Une vie à me cacher et puis libre enfin
Le festin est sur mon chemin
 
Fordítás

ضیافت

روئیاهای عشاق مثه شراب نابه
سرخوشی میاره و خماری
تکیده از شکم ناسیر و دل ناشاد
تا جایی که می تونم تو خیابون پرسه می زنم
چرا که هیچی تو این زندگی بی قیمت نیست
 
امید مثه یه بشقاب تا لب پره که زود ته می گیره
به شکم از وعده های غذا بریدن عادت دارم
یه دله دزد تنها غمگینتر از اونیه که شکم سیر کنه
میون این بازی بی رحم که من رو برنده نمی خواد
چرا که هیچی تو این زندگی بی قیمت نیست
 
ای روزگار ... هیچ وقت به من نگفتن
که توی این هفت آسمون یه ستاره هم ندارم
بذارید سرگرمتون کنم و بعد پر بگیرم
دست کم اجازه سرگرم بودن که داریم
 
دست آخر ضیافت سر میگیره
بطری ها رو دربیارید و دعواها رو تموم کنید
سفره رو آزین کنید، سفره زندگی نوی من
فکر این سرنوشت نونوشته دلمو خوش می کنه
یه عمر زندگی پنهانی و حالا رهایی
و ضیافتی که از راه می رسه
 
یه عمر زندگی پنهانی و حالا رهایی
و ضیافتی که از راه می رسه
 
Collections with "Le festin"
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások
SarasvatiSarasvati
   Vasárnap, 24/05/2020 - 13:48

Mispelled corrected.