Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

O Estrangeiro

Avec ma gueule de métèque
Com minha cara/focinho de estrangeiro
 
De Juif errant, de pâtre grec
De judeu errante, de pastor grego
 
Et mes cheveux aux quatre vents
E meus cabelos aos quatro ventos
 
Avec mes yeux tout délavés
Com meus olhos completament deslavados
 
Qui me donnent l'air de rêver
Que me dão um ar de sonhador
 
Moi qui ne rêve plus souvent
Eu que não sonho mais com frequência
 
Avec mes mains de maraudeur
Com minhas mãos de malandro
 
De musicien et de rôdeur
De músico e de vagabundo
 
Qui ont pillé tant de jardins
Que já pilharam tantos jardins
 
Avec ma bouche qui a bu
Com minha boca que já bebeu
 
Qui a embrassé et mordu
Que já beijou e já mordeu
 
Sans jamais assouvir sa faim
Sem nunca saciar sua fome
 
Avec ma gueule de métèque
Com minha cara/focinho de estrangeiro
 
De Juif errant, de pâtre grec
De judeu errante, de pastor grego
 
De voleur et de vagabond
De ladrão e de vagabundo
 
Avec ma peau qui s'est frottée
Com minha pele roçada
 
Au soleil de tous les étés
Ao sol de todos (esses) verões
 
Et tout ce qui portait jupon
E todas que usam saia
 
Avec mon cœur qui a su faire
Com meu coração que tem feito (sabido fazer)
 
Souffrir autant qu'il a souffert
Sofrer tanto quanto ele tem sofrido
 
Sans pour cela faire d'histoires
E nem por isso causar escândalos
 
Avec mon âme qui n'a plus
Com minha alma que não tem mais
 
La moindre chance de salut
A menor chance de salvação
 
Pour éviter le purgatoire
Para evitar o purgatório
 
Avec ma gueule de métèque
Com minha cara/focinho de estrangeiro
 
De Juif errant, de pâtre grec
De judeu errante, de pastor grego
 
Et mes cheveux aux quatre vents
E meus cabelos aos quatro ventos
 
Je viendrai, ma douce captive
Eu vou vir, minha doce prisioneira
 
Mon âme sœur, ma source vive
Minha alma irmã, minha fonte de vida
 
Je viendrai boire tes vingt ans
Eu virei beber seus vinte anos
 
Et je serai prince de sang
E eu serei príncipe real
 
Rêveur ou bien adolescent
Sonhador ou até um adolescente
 
Comme il te plaira de choisir
Como você preferir escolher
 
Et nous ferons de chaque jour
E nos faremos de cada dia
 
Toute une éternité d'amour
Toda uma eternidade de amor
 
Que nous vivrons à en mourir
Que viveremos até morrer
 
Et nous ferons de chaque jour
E nos faremos de cada dia
 
Toute une éternité d'amour
Toda uma eternidade de amor
 
Que nous vivrons à en mourir
Que viveremos até morrer
 
Eredeti dalszöveg

Le métèque

Dalszövegek (Francia)

Kérlek, segíts a(z) "Le métèque" fordításában
Georges Moustaki: Top 3
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások