Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Let It Go

The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation,
And it looks like I’m the Queen.
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried
 
Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well, now they know
 
Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don’t care what they’re going to say
Let the storm rage on,
The cold never bothered me anyway
 
It’s funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can’t get to me at all
 
It’s time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free
 
Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You’ll never see me cry
Here I stand and here I'll stay
Let the storm rage on
 
My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I’m never going back,
The past is in the past
 
Let it go, let it go
And I'll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on,
The cold never bothered me anyway
 
Fordítás

Luoitte dal

Veaigin muohta čeaská vár'al
Eai luottat oidnoge
Isolašuvnna riikkas
Eamidasttán mun
Biegga holvu siskkáldas jorrestoarbman
In sáhttán doalahit, vaikko viggen ge
 
Ale luoitte daid sisa, amaset oaidnit
Leage dat nieiddáš gii don leat
Hávkat dovdduidat, dat eai oačču diehtit
Na dál dat dihtet gal
 
Luoitte dal, luoitte dal
In sáhte doalahit dan šat
Luoitte dal, luoitte dal
Jorggit eret ja beaškal uvssa
Daddjoset maid sii háliidit
Stoarbma bistá ain
Lean álo bivvan buolašin
 
Imaš ahte dobbelis
Olmmoš unnáša visot
Ja balut mat ovdal stivrejedje
Eai bastte munnje šat
 
Lea áigi iskat máhtuidan
Geahččal rájiid ja bahkke čađa
Riektat dahje boastut ii gávdno šat, lean
friddja dál
 
Luoitte dal, luoitte dal
Biekka fáro manan albmái
Luoitte dal, luoitte dal
In goassege čieru
Dás mun lean ja bisun dás
Stoarbmá bistá ain
 
Mu vuoibmi borgá áimmus eatnamii
Siellu skirvehallá jiekŋafraktálain birrasan
Miella šaddá kristállan ja jiekŋan bávkkeha
In mun máhca šat
Vássán dat gal lea
 
Luoitte dal, luoitte dal
Badjánan iđitguovssun
Luoitte dal, luoitte dal
Duot dievaslaš nieida jávkkai
Dás mun lean beaivečuovggas
Stoarbmá bistá ain
Lean álo bivvan buolašin
 
Hozzászólások
JordanYTJordanYT    Csütörtök, 26/03/2020 - 02:17

Which Sami is this one?