Le dernier train (Letzte Bahn)

Francia translation

Le dernier train

Je prends le dernier train qui ne me mènera d'ici qu'à toi
Il fait assez froid ici-bas, et il n'y a personne d'autre
Je pense encore à comment te dire au mieux
Que sans moi tout irait bien mieux pour toi
Et si seulement tu savais que ça va être ma dernière journée
Pourrais-tu alors parler avec moi comme si c'était pour toujours
 
Vas-tu me suivre quand je vais te quitter maintenant
Car je resterai pour toujours et t'écrirai de là-bas
 
La lumière brille encore dans ta chambre, apparemment tu regardes encore la télé
Penses-tu à moi maintenant quand ça sonne et espères-tu que ce soit moi
Je ne suis pas là pour dire combien ça me fait pas,
Car je n'aurais pas mérité que tu me pardonnes
Et tout ce qu'il y a maintenant, nous ne serons jamais comme avant
C'est pourquoi je dois vite oublier ce que ça fait quand tu m'embrasses
 
Tout ce qu'il y a maintenant, nous ne serons jamais comme avant
C'est pourquoi je dois vite oublier ce que ça fait quand tu m'embrasses
 
Me suivras-tu, me suivras-tu
Car je resterai, je resterai pour toujours
 
Kűldve: purplelunacy Szombat, 26/02/2011 - 13:57
Német

Letzte Bahn

Ich nehm die letzte Bahn, die mich von hier noch zu dir fährt
Es ist ziemlich kalt hier unten, niemand sonst noch hier
Ich denk noch drüber nach, wie ich es dir am besten sag
Dass für dich ohne mich alles so viel besser wär
 

Tovább

Hozzászólások