Fairuz - Li Beirut (لبيروت) (Török translation)

Török translation

Li Beirut

Versions: #1#2
Beyrut.. Kalminden selamlar sana ey Beyrut..
Öpücükler denizine ve evlerine..
Eski bir denizci yüzü gibi olan bir taşına..
 
İnsanların ruhundan yapılmıştır o.. Şaraptan..
Şeker[in]dendir.. Bir ekmek ve Yasemenden..
Şimdi tadı ne hale geldi? Ateş ve duman tadı artık..
 
Beyrut küllerin şanına sahip şimdi..
Şehrim söndürdü ışıklarını;
Elinin üstünde tuttuğu bir çocuğun kanıyla..
[Şehrim] kapattı kapılarını ve gökyüzünde yalnız kaldı..
Geceyle beraber..
 
Sen benimsin, sen benim[sin]..
Ahh kucakla beni.. Benimsin sen..
Bayrağımsın, yarın taş[ım]..
Ve bir seyahatın dalgaları..
 
Halkımın yaraları büyüdü..
Ve anaları[nı]n gözyaşları..
Sen benimsin, sen benim[sin]..
Ahh kucakla beni..
 
Kűldve: Ibrahim_Hoca Vasárnap, 06/05/2012 - 08:54
Arab

Li Beirut (لبيروت)

Hozzászólások
celalkabadayi    Csütörtök, 30/06/2016 - 15:43

Kalminden degil kalbimden olacak.