Avec Une Petite Aide De Mes Amis (With A Little Help From My Friends)

Francia translation

Avec Une Petite Aide De Mes Amis

[Bil-ly Shears]
 
Qu'en penserais-tu si je chantais une chanson?
Te lèverais-tu et me quitterais-tu?
Prêtes-moi tes oreilles et je vais te chanter une chanson
Et je vais essayer de ne pas chanter faux
 
Oh je vais m'en tirer avec l'aide de mes amis
Mm je vais planer avec l'aide de mes amis
Mm je vais essayer avec l'aide de mes amis
 
Que fais-tu quand mon amour est fini?
Est-ce que cela te fait peur d'être seul?
Comment te sens-tu à la fin de la journée?
Es-tu triste parce que tu es tout seul?
 
Oh je vais m'en tirer avec l'aide de mes amis
Mm je vais planer avec l'aide de mes amis
Mm je vais essayer avec l'aide de mes amis
 
As-tu besoins de quelqu'un?
J'ai besoin de quelqu'un à aimer
Cela peut être n'importe qui?
Je veux quelqu'un à aimer
 
Croirais-tu à l'Amour au premier regard?
Oui je suis certain que cela arrive tout le temps
Que vois-tu lorsque tu éteins la lumière?
Je ne peux pas te le dire mais je sais que c'est à moi
 
Oh je vais m'en tirer avec l'aide de mes amis
Mm je vais planer avec l'aide de mes amis
Mm je vais essayer avec l'aide de mes amis
 
As-tu besoins de quelqu'un?
J'ai besoin de quelqu'un à aimer
Cela peut être n'importe qui?
Je veux quelqu'un à aimer
 
Oh je vais m'en tirer avec l'aide de mes amis
Mm je vais essayer avec l'aide de mes amis
oh je plane avec l'aide de mes amis
Oui je m'en tire avec l'aide de mes amis
Avec l'aide de mes amis ...
 
(Traduction 2012 par MissValentine aka Esperanza Luz Leal, d'après "With a Little Help From My Friends" de John Lennon/Paul MacCartney, 1968)
 
Translated by/ Traduit par/ Traducido por/ Oversette om/ MissValentine
;)
https://twitter.com/French_Taunter
Kűldve: MissValentine Vasárnap, 13/05/2012 - 04:01
Szerző észrevételei:

Copyright sur la traduction 2012 en Français Smile

thanked 4 times
FelhasználóTime ago
eric.leguebe1 év 40 hét
Guests thanked 3 times
Angol

With A Little Help From My Friends

Hozzászólások