Ideal Lover

Kínai

Lixiang Qingren (理想请人)

 

穿上洋装看着手表
时间快到心碰碰的跳
和你的第一次约会来临了
金色的阳光洒满人行道
换了新唇膏把头发弄好
要你看到 我的好

* 喜欢看你走路充满自信
说话时候你的专注眼神
温柔的表情笑容里的天真
我相信
找不到有比你更好的人
你心里理想情人是几分
是否也会 有我的份

** 好想知道
你的100分 会给怎样的人
亲爱的你
不要再陌生 增加我戏份
我想问 亲爱的你
把感情升等 朋友变成情人
可不可以
告诉我标准 不要让我一直等

(*)

(**)

听着那时间滴答的走
对街的你在点头
好像一个梦 渐渐走到我前头

(**)

Submitter's comments:

Li Xiang Qin Ren / Líxiǎng Qíngrén

Try to align
Angol

Ideal Lover

Versions: #1#2#3

wearing a dress, looking at my watch
it's almost time, my heart is pounding
my first date with you has come
golden sunlight fills the sidewalk
got new lipstick, did my hair
want you to see
the good in me

I like seeing you walking with confidence
your attentive look as you speak
tender expressions, the innocence in your smile
I believe
it's impossible to find anyone better than you
how many points does your ideal lover have?
could there be
a place for me?

# I really want to know what kind of person you'll give your 100% to
darling don't be a stranger anymore
I want a bigger role
I want to ask you
darling upgrade your feelings
from friend to lover
can you?
tell me your standards, don't keep me waiting

Repeat #

listening to the time tick-tocking by
you nod to me across the street
like a dream, gradually
coming very close to me

Repeat #

Kűldve: embryonique Szombat, 16/10/2010 - 00:47
thanked 9 times
Guests thanked 9 times
5
Értékelésed: Nincs Átlag: 5 (1 szavazz)
More translations of "Lixiang Qingren (理想请人)"
Kínai → Angol - embryonique
5
FelhasználóPosted ago
maëlstrom3 év 49 hét
5
Hozzászólások
embryonique     október 16th, 2010

應該是"情"人, 不是"请"人。。。