Galileo Galilei - Lonely Boy (ロンリーボーイ) (Spanyol translation)

Spanyol translation

Niño solitario

El asiento en la esquina del salón de clases,
mis amigos no están por ningún lado,
las risas de las niñas,
no hay nada aquí.
Quiero ir a casa.
Quiero ir a casa ahora mismo.
 
Los profesores han estado viviendo
en este lugar durante mucho tiempo
Esa regla sin marcas
es el bastón de aquellos que han estado aquí antes que nosotros...
Quiero ir a casa.
Quiero ir a casa ahora mismo.
 
Observo distraídamente las nubes
en el matorral al otro lado del gimnasio
Sólo restan dos toques del timbre
La navaja metida en mi bolsillo,
el hecho de que no puedo hacer nada,
y el hecho de que no pertenezco a ningún sitio...
Oh, niño solitario, solitario, solitario
Oh, niño solitario, solitario...
 
Ven, vayamos a casa.
Vayamos a casa ahora mismo.
 
Hope this was helpful! Any corrections are truly appreciated.
Please credit if you're going to re-post this translation somewhere else!
-Rezz
Kűldve: Rezz Hétfő, 18/12/2017 - 13:57
Last edited by Rezz on Szerda, 27/12/2017 - 14:34
Japán

Lonely Boy (ロンリーボーイ)

More translations of "Lonely Boy (ロンリーボーイ)"
SpanyolRezz
See also
Hozzászólások
inedito    Szerda, 27/12/2017 - 14:18

Hola Rezz:

Te recomiendo unos pequeños cambios para refinar más tu traducción.

en este lugar por un largo tiempo > en este lugar durante mucho tiempo

Sólo restan dos toques de la campana > Sólo faltan dos toque del timbre (Imagino que se trata del timbre que anuncia el final de cada clase).

Saludos.

Rezz    Szerda, 27/12/2017 - 14:33

Muchísimas gracias por las sugerencias! He aplicado los cambios Regular smile