The Good Times

Spanyol

Los Buenos Tiempos

La casa de mis abuelos
pa' los años de la infancia
Soñaba con tantos cuentos
que no cabían en la cama
La historia de un tren inglés
que a la región embrujaba
Porque al balón de fútbol
que pa' esos años llegaba
La historia de un tren Inglés
que a la región embrujaba
Y un partido de fútbol
que tres a dos terminaba

Sale el tren de Santa Marta
Ciénaga se ve dormida
De Río Frío hasta Aracataca
donde mi abuelo cultiva
Fundación ya está de fiesta
Viene el tren pidiendo vía
Las canciones vallenatas
se oyen en la lejanía

"Al fin los tiempos modernos",
comentaban las señoras
"Como los que hay en Europa,
la que tanto se añora".

Pa' mi abuelo fue el progreso
que la carga le aliviaba
Y en esa mula de hierro
con otros tiempos soñaba

Pa' mi abuelo fue el progreso
Y eso lo tenía contento
Viviendo las malas horas,
lo llamó los buenos tiempos

Sale el tren de madrugada
Y todo el pueblo está despierto
Y el Pitirre canta al viento
anunciando la mañana
Se despeja la nevada
y eso me da sentimiento
Se llevó las malas horas
el tren de los buenos tiempos

Videó megtekintése
Try to align
Angol

The Good Times

The house of my grandparents
in those years of my childhood
I dreamt of so many stories
that they didn't fit in the bed
The story of an English train
that had the region bewitched
Because of the soccer ball
that arrived in those years
The story of an English train
that had the region bewitched
And a game of soccer
that ended in three to two

The train leaves Santa Marta
Ciénaga is sleeping
From Río Frío up to Aracataca
where my grandfather farms
Fundación is already celebrating
The train comes asking to pass
The Valleneta music
can be heard in the distance

"At last, the modern times",
commented the ladies
"Like those that they have in Europe,
that we have been longing for".

For my grandfather it was progress
that lightened the load
And in that iron mule
he was dreaming of other times

For my grandfather it was progress
And that made him happy
Living the bad hours,
he called it the good times

The train departs in the morning
And the entire town is awake
And the Kingbird sings to the wind
announcing the morning.
The snow has cleared
and that made me emotional
It took away the bad hours,
The train of the good times

Kűldve: P. Freda Vasárnap, 05/08/2012 - 05:56
thanked 2 times
FelhasználóTime ago
Vimto122 év 18 hét
Guests thanked 1 time
0
Értékelésed: Nincs
Hozzászólások
Evolet     augusztus 11th, 2012

Wow!! amazing translation!!

P. Freda     augusztus 11th, 2012

Thanks!