-
Love Is Alive → Magyar fordítás
✕
Fordítás
A szerelem életben van
[Verse 1]
Felébreszt éjszaka,
meg kell hogy ossza a fényét,
de nem érti hogy milyen sötét van odakint.
Felmelegíti a felkelő Napot,
megcsókol mindenkit,
nem emlékszik a tegnap gyűlöletére.
[Chorus]
Oh, nem hallod a hangomban?
Oh, nem látod a szemeimben?
A szerelem, a szerelem életben van bennem.
[Verse 2]
Amikor az arany koronám,
a kétségek serlegévé válik,
megpróbálok visszaemlékezni, hogy minden amire szükségem van, ittvan mellettem.
[Chorus]
Oh, nem hallod a hangomban?
Oh, nem látod a szemeimben?
A szerelem, a szerelem életben van bennem.
[Bridge]
Oh, nem hallod a hangomban?
Oh, nem látod a szemeimben?
A szerelem, a szerelem életben van bennem.
[Outro]
Oh, nem hallod a hangomban?
Oh, nem látod a szemeimben?
A szerelem, a szerelem életben van.
Oh, nem érzed az érintésemben?
Tudd, hogy mindig lesz belőle elég,
a szerelem, a szerelem életben van bennem.
✕
Lea Michele: Top 3
1. | Run to You |
2. | If You Say So |
3. | Auld Lang Syne |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
It doesn't matter how slowly you go as long as you do not stop.
Name: Zoltan
Csoport: Moderátor
Hozzájárulások:1200 fordítások, 2861 songs, 2 collections, 5898 thanks received, 180 translation requests fulfilled for 83 members, 78 transcription requests fulfilled, added 12 idioms, explained 12 idioms, left 1947 comments, added 21 annotations
Languages: native Magyar, fluent Angol, beginner Német, Spanyol
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.