-
Lozinka za raj → Lengyel fordítás
- •
✕
Fordítás
Przepustka do raju
Zostaję, kiedy wszyscy pójdą
I nalewam sobie ostatni drink
Nie śpisz, wiem że i ty czuwasz
Na zawsze wracasz do niego
Ja od niej odchodzę
Nigdy nie całowałem Twoich ust
Jesteśmy tylko dwojgiem (ludzi), których życie zabiło
Jak za każdym razem zacisnę zęby
Kiedy moje usta chcą Cię pocałować
Bożych zasad strzegę do końca
Gdy palę świece za żyjących
Ja umieram od prawdy (prawda mnie zabija)
Nasza miłość jest przepustką do raju
Teraz milczę, jest głucha noc
Nie ma nic dobrego do mnie, aby zacząć (rozmowę)
Toczę wojnę, od początku przegraną
Od dawna jestem niczyja
Ty od dawna należysz do niej
Nigdy nie całowałam Twoich ust
Nigdy nie całowałeś moich ust
Jesteśmy tylko dwojgiem (ludzi), których życie zabiło
Jak za każdym razem zacisnę zęby
Kiedy moje usta chcą Cię pocałować
Bożych zasad strzegę do końca
Gdy palę świece za żyjących
Ja umieram od prawdy (prawda mnie zabija)
Nasza miłość jest przepustką do raju
Błądzą dwie dusze cały wiek
Kiedy się spotkamy wiem, że to będzie na zawsze
Jak za każdym razem zacisnę zęby
Kiedy moje usta chcą Cię pocałować
Bożych zasad strzegę do końca
Gdy palę świece za żyjących
Ja umieram od prawdy (prawda mnie zabija)
Nasza miłość jest przepustką do raju
Jak za każdym razem zacisnę zęby
Kiedy moje usta chcą Cię pocałować
Bożych zasad strzegę do końca
Gdy palę świece za żyjących
Ja umieram od prawdy (prawda mnie zabija)
Nasza miłość jest przepustką do raju
Nasza miłość jest przepustką do raju …
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Kűldve: augustsson 2017-02-06
Szerző észrevételei:
Hvala, pozdrav iz Poljske;
rozmarin125 – Google+; https://plus.google.com/112242711410655780339/posts
rozmarin125 – Google+; https://plus.google.com/112242711410655780339/photos
rozmarin125 – kanał You Tube;
https://www.youtube.com/user/rozmarin125
augustsson – tłumaczenia tekstów;
http://lyricstranslate.com/pl/translator/augustsson
✕
Nina Badrić: Top 3
1. | Dani i godine |
2. | Takvi kao ti |
3. | Čarobno jutro |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
augustsson
Csoport: Guru
Hozzájárulások:1057 fordítások, 362 songs, 2590 thanks received, 38 translation requests fulfilled for 15 members, 4 transcription requests fulfilled, left 134 comments
Languages: native Lengyel, fluent Lengyel, advanced Horvát, intermediate Német, Orosz, Angol, beginner Szlovén
rozmarin125 - You Tube; https://www.youtube.com/user/rozmarin125/playlists
augustsson; http://lyricstranslate.com/pl/translator/augustsson