Alizée - Lui ou toi (Görög translation)

Görög translation

Αυτόν ή εσένα

Πού είναι
Πότε με εγκατέλειψε
Όλη μου τη ζωή
Είναι μακρυά
 
Πού είναι
Μου αρέσει η ανδρική του φωνή
Χωρίς το δεν είναι τίποτα
 
είναι πιο παλιό
Φοράω το ναυτικό του πουλόβερ
Το νερό των ματιών του
Είναι μπλε,ένα μπλε των θαλασσών της Κίνας
 
είναι μυστηριώδης
Στην στρατόσφαιρά του
Ανάμεσα στους δύο,ήθελα
Και τους δύο
 
Έχω ένα βάρος στην καρδιά
Σαν ένα καρφί στο λαιμό
Επειδή δεν έχω κάνει την επιλογή
ή
Τα παράθυρα είναι από ξύλο
Και τα πιο δολοφονικά
κυλούν μέσα μου
ή
 
Πού είναι
Όταν δεν είναι κανείς
Όλη η πόλη
 
και
Τα δύο μισά ενός άνδρα
Χωρίς αυτούς
είμαι ένα τίποτα
 
είναι τόσο δυνατό
Γελάω όταν ενοχλείται
Όταν έχει άδικο
Τότε,τον αγαπάω ακόμη,λέει:
 
Ότι είναι ερωτευμένος
όπως το νερό με το κύμα
Εγώ,χωρίς αυτούς τους δύο,έχω κύματα
στην ψυχή μου
 
Έχω ένα βάρος στην καρδιά
Δάκρυα κινέζικου μελανιού
Με δείχνουν με το δάχτυλο
ή
Βρίσκουν μέσα μου
Σχήματα παιδικά
Αλλά τα άλογα από ξύλο
Είναι παγωμένα...
 
Kűldve: kori Csütörtök, 06/09/2012 - 13:46
More translations of "Lui ou toi"
Francia → Görög - kori
Please help to translate "Lui ou toi"
Hozzászólások