Αυτόν ή εσένα

Francia

Lui ou Toi

Où est « IL »
Quand il m'abandonne
Toute ma vie
Est loin

Où est « LUI »
J'aime sa voix d'homme
Sans lui « IL » n'est rien

« LUI » est plus vieux
Je porte son pull marine
L'eau de ses yeux
Est bleue, d'un bleue des mers de chine

« IL » est mysterieux
Dans sa stratosphère
Entre les deux, je voulais
Les deux

J'ai dans le coeur comme un poids
Dans la gorge comme une épine
De n'avoir fait le choix
« LUI » ou « TOI »
Les fenêtres sont en bois
Et ce plus assassines
Qui coulent au fond de moi
« LUI » ou « TOI »

Où est « IL » ?
Quand il n'y a personne
Toute la ville s'éteint

« TOI » et « LUI »
Mes deux moitiés d'homme
Sans eux je n'
Suis rien

« LUI » est si fort
Je ris quand il s'ennuie
Quand il a tort
Là, je l'aime encore, il dit:

Qu' « IL », est amoureux
Comme l'eau aime la vague
Moi, sans les deux, j'ai du vague
A l'âme

J'ai dans le coeur comme un poids
Des larmes d'encre de Chine
Qui me montrent du doigt
« LUI » ou « TOI »
Retrouver au fond de moi
Des rondes enfantines
Mais les chevaux de bois
Sont froids...

Submitter's comments:

Lyrics from parolesmania.com

Try to align
Görög

Αυτόν ή εσένα

Πού είναι <ΑΥΤΟΣ>
Πότε με εγκατέλειψε
Όλη μου τη ζωή
Είναι μακρυά

Πού είναι <ΑΥΤΟΝ>
Μου αρέσει η ανδρική του φωνή
Χωρίς το <ΑΥΤΟΣ> δεν είναι τίποτα

<ΑΥΤΟΝ> είναι πιο παλιό
Φοράω το ναυτικό του πουλόβερ
Το νερό των ματιών του
Είναι μπλε,ένα μπλε των θαλασσών της Κίνας

<ΑΥΤΟΣ> είναι μυστηριώδης
Στην στρατόσφαιρά του
Ανάμεσα στους δύο,ήθελα
Και τους δύο

Έχω ένα βάρος στην καρδιά
Σαν ένα καρφί στο λαιμό
Επειδή δεν έχω κάνει την επιλογή
<ΑΥΤΟΝ> ή <ΕΣΕΝΑ>
Τα παράθυρα είναι από ξύλο
Και τα πιο δολοφονικά
κυλούν μέσα μου
<ΑΥΤΟΝ> ή <ΕΣΕΝΑ>

Πού είναι <ΑΥΤΟΣ>
Όταν δεν είναι κανείς
Όλη η πόλη <κοιμάται>

<ΕΣΕΝΑ> και <ΑΥΤΟΝ>
Τα δύο μισά ενός άνδρα
Χωρίς αυτούς
είμαι ένα τίποτα

<ΑΥΤΟΝ> είναι τόσο δυνατό
Γελάω όταν ενοχλείται
Όταν έχει άδικο
Τότε,τον αγαπάω ακόμη,λέει:

Ότι <ΑΥΤΟΣ> είναι ερωτευμένος
όπως το νερό με το κύμα
Εγώ,χωρίς αυτούς τους δύο,έχω κύματα
στην ψυχή μου

Έχω ένα βάρος στην καρδιά
Δάκρυα κινέζικου μελανιού
Με δείχνουν με το δάχτυλο
<ΑΥΤΟΝ> ή <ΕΣΕΝΑ>
Βρίσκουν μέσα μου
Σχήματα παιδικά
Αλλά τα άλογα από ξύλο
Είναι παγωμένα...

Kűldve: kori Csütörtök, 06/09/2012 - 13:46
0
Értékelésed: Nincs
More translations of "Lui ou Toi"
Francia → Görög - kori
0
Hozzászólások