Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Folque

    Margjit og Targjei Risvollo → Angol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Margjit and Targjei Risvollo

Margjit herds (the flock) in the northern hillsides
she blows in gilded horns
this Jon i Vaddelio hears
and it increases his great grief
- it was me and never you
who jalla* beneath the hillsides -
 
They lay together through the long night
by each other's side
the night ended and the sun rose
they parted with sorrow and pain
- it was me and never you
who jalla beneath the hillsides -
 
(It was) Mistress Margjit
tapped on the side post
arise, Kristi, my maiden
you must let me in!
- it was me and never you
who jalla beneath the hillsides -
 
(It was) Targjei Risvollo,
came riding to the farm
(it was) the maiden Kristi
She was wrapped in rich furs
- it was me and never you
who jalla beneath the hillsides -
 
(It was) Targjei Risvollo
leaned against his sword
"where is now the mistress Margjit
who is to brighten my journey?"
- it was me and never you
who jalla beneath the hillsides -
 
Listen, young Tarjei
What I wish to say to you
You are not meant, young Tarjei
To ride as a groom, with Margjit
- it was me and never you
who jalla beneath the hillsides -
 
She carries a great pain underneath her bosom
And a torment inside of her.
You are not meant, young Tarjei
To ride as a groom, with Margjit
- it was me and never you
who jalla beneath the hillsides -
 
Fair was the horse
which brave Targjei rode
even fairer the horse
he had intended for his betrothed
- it was me and never you
who jalla beneath the hillsides -
 
(It was)Targjei Risvollo
he left with sorrow and pain
the horse of the bride runs loose (without any rider) behind Risvollo.
- it was me and never you
who jalla beneath the hillsides -
 
Eredeti dalszöveg

Margjit og Targjei Risvollo

Dalszövegek (Norvég)

Hozzászólások
TrampGuyTrampGuy    Szombat, 07/07/2012 - 22:26

Thanks! what dialect is it btw? Telemark?

GjendineGjendine
   Szerda, 18/07/2012 - 16:44

Most likely, although the version I have from Telemark is a bit different but then within Telemark you could also find quite a variety of sounds and words so there you go, to each valley its own dialect, as some would say :)