LT → Sardinian (northern dialects), Korzikai, Sardo-corsican (Gallurese) → Sardinian & Corsican Folk → Non potho reposare
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
4 fordítások
Non potho reposare szöveg
Non potho reposare amore e coro
pensende a tie so donzi momentu
no istes in tristura prenda 'e oro
ne in dispiaghere o pensamentu.
T'assiguro ch'a tie solu bramo
ca t'amo forte t'amo, t'amo, t'amo.
Si m'esseret possibile de anghelu
s'ispiritu invisibile picabo
sas formas e furabo dae chelu
su sole e sos isteddos e formabo
unu mundu bellissimu pro tene
pro poder dispensare cale bene.
Ojos tristos cun delirios e ammentos
che umbras mi lassades su manzanu
preguntende a dogni coro amadu
a immagine chi si formant in beru
si 'idu an'in su mundu tantu amore
ca amare tantu est sì tantu dolore.
Si 'idu an'in su mundu tantu amore
ca amare tantu est sì tantu dolore.
Köszönet ❤ | ||
2 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Kűldve: panacea 2015-07-30
Utoljára szerkesztette: Hampsicora , 2020-05-12
Beküldő megjegyzései:
Sardinian & Corsican Folk: Top 3
1. | Terra Corsa |
2. | Fai la Ninna e fai la Nanna chi lu babbu è a la campagna |
3. | La Mirinzana |
Kérlek, segíts a(z) "Non potho reposare" fordításában
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
Olaszország: Top 7
Måneskin Alternative, Rock | |
Ricchi e Poveri Pop | |
Andrea Bocelli Classical, Opera, Pop | |
Eros Ramazzotti Pop, Rock, | |
Toto Cutugno Pop, Singer-songwriter | |
Al Bano & Romina Power Pop | |
Adriano Celentano Pop, Rock 'n' Roll, |