Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Seka Aleksić

    Milostinja → Angol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Milostinja

Pred zoru dolazis kuci
u ruci vino jeftino
i polu uvelo cvece
ko zna odakle doneto
 
I ovo neznosti malo
sto je u tebi ostalo
podeli lutkama svojim
zbog kojih si me prodao
 
Ref.
Chorus
U mislima ti nisam ja
treba mi ljubav, ne milostinja
i prevaru bih tebi ja
lakse od navike oprostila
 
A hladan je i dodir tvoj
i kad si ovde k'o da nisi tu
a jos sam tvoja, jos si moj
o, kako licemerno to zvuci
kad znamo istinu
 
Nemoj mi pricati lazi
nisam te nista pitala
sta god bi rekao ja bih
na kraju glupa ispala
 
I ovo neznosti malo
sto je u tebi ostalo
podeli lutkama svojim
zbog kojih si me prodao
 
Fordítás

Charity

You're coming home before dawn
in hand cheap wine
and half dried flowers
God knows from where have you brought it
 
And this little sensibility
that has left in you
share eith your dolls
the ones you sold me for
 
Ref.
I'm not in your thoughts
I need love,not charity
and cheat would I
forgive you easier than the habit
 
And your touch is cold too
and when you're here it's like you're not
and I'm still yours,you're still mine
oh,how is that sounding hypocritically
when we know the truth
 
Don't tell me lies
I didn't ask you anything
whatever you say I would
turn out to be stupid at the end
 
And this little sensibility
that has left in you
share eith your dolls
the ones you sold me for
 
Seka Aleksić: Top 3
Hozzászólások