✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Minä olen
(Jesaja 58:3-9)
58:3 "Miksi me paastoamme, kun et sinä sitä näe,
kuritamme itseämme, kun et sinä sitä huomaa?"
Katso, paastopäivänänne te ajatte omia asioitanne
ja ahdistatte työhön kaiken työväkenne.
58:4 Katso, riidaksi ja toraksi te paastoatte,
lyödäksenne jumalattomalla nyrkillä.
Te ette nyt paastoa niin, että teidän
äänenne kuultaisiin korkeudessa.
58:5 Tälläinenkö on se paasto, johon minä mielistyn,
se päivä, jona ihminen kurittaa itseänsä?
Jos kallistaa päänsä kuin kaisla ja makaa säkissä ja tuhassa,
sitäkö sinä sanot paastoksi ja päiväksi, joka on Herralle otollinen?
58:6 Eikö tämä ole paasto, johon minä mielistyn:
että avaatte vääryyden siteet, irroitatte ikeen nuorat,
ja päästätte sorretut vapaiksi, että särjette kaikki ikeet?
58:7 Eikö tämä: että taitat leipäsi isoavalle
ja viet kurjat kulkijat huoneeseesi,
kun näet alastoman, vaatetat hänet
etkä kätkeydy siltä, joka on omaa lihaasi?
58:8 Silloin sinun valkeutesi puhkeaa esiin niinkuin aamurusko,
ja haavasi kasvavat nopeasti umpeen;
sinun vanhurskautesi käy sinun edelläsi,
ja Jumalan kunnia seuraa suojanasi.
58:9 Silloin sinä rukoilet, ja Herra vastaa,
sinä huudat, ja hän sanoo:
"Katso, tässä minä olen."
Fordítás
heme aquí
Isaías 58:3-9:
58:3 "¿Por qué, dicen, ayunamos, y no hiciste caso; humillamos nuestras almas, y no te diste por entendido?" He aquí que en el día de vuestro ayuno halláis lo que queréis, y todos demandáis vuestras haciendas.
58:4 He aquí que para contiendas y debates ayunáis, y para herir con el puño inicuamente; no ayunéis como hoy, para que vuestra voz sea oída en lo alto.
58:5 ¿Es tal el ayuno que yo escogí, que de día aflija el hombre su alma, que encorve su cabeza como junco, y haga cama de saco y de ceniza? ¿Llamaréis esto ayuno, y día agradable á Jehová?
58:6 ¿No es antes el ayuno que yo escogí, desatar las ligaduras de impiedad, deshacer los haces de opresión, y dejar ir libres á los quebrantados, y que rompáis todo yugo?
58:7 ¿No es que partas tu pan con el hambriento, y á los pobres errantes metas en casa; que cuando vieres al desnudo, lo cubras, y no te escondas de tu carne?
58:8 Entonces nacerá tu luz como el alba, y tu salud se dejará ver presto; é irá tu justicia delante de ti, y la gloria de Jehová será tu retaguardia.
58:9 Entonces invocarás, y oirte ha Jehová; clamarás, y dirá él: "Heme aquí."
Köszönet ❤ | ||
4 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 4 times
Kűldve: Sicaria 2012-02-25
HB: Top 3
1. | Minä olen |
2. | It Is Time |
3. | The Jesus Metal Explosion |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Tina
Csoport: Super Member
Hozzájárulások:139 fordítások, 16 songs, 1470 thanks received, 99 translation requests fulfilled for 70 members, added 8 idioms, explained 9 idioms, left 37 comments
Languages: native Német, German (Austrian/Bavarian), fluent Angol, Spanyol, beginner Aragonese, Katalán, Finn, Finnish (Savo), Latin, Orosz, Svéd, Török, Francia, Olasz
Translate to English