Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Eartha Kitt

    Mink Schmink → Orosz fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Норка - пустяки (Norka - pustyaki)

Мой друг недавно мне позвонил
Он меня знал с того времени когда я была такая маленькая что ростом была словно до колен кузнечика
Но я явно ему не дала правильный ответ
Потому-что он мне сказал:
 
Норка - пустяки*, деньги - пустяки
Думаешь что ты сейчас крутая, да, дорогая?
Что же у тебя есть если нет любви
 
Шелк - пустяки, сатин - пустяки
Особняк, выстроенный на крыше небоскрёба в старой части Манхэттена
Это все не достаточно если у тебя нет любви
 
Счастье купить не возможно
Для него нужна любовь, много любви, от правильного парня
 
Жемчуги - пустяки, Нермэн - пустяки
От Джима, Джака, Джоа, или Германа
Это все не достаточно если у тебя нет любви
 
Кольцо - пустяки, бижутерия - пустяки
Не знаешь ли ты что это все просто глупости
Что же у тебя есть если нет любви
 
Машины - пустяки и принцы - пустяки
С икрой и куриными блинами
Они все ничего не значат если нет любви
 
Любовь простая вещь которую купить невозможно
Ты ее по оптовой цене не купишь, дорогая, зачем стараться?
 
Советы - пустяки, ситуации - пустяки
Поиграй и запутывайся
Что же у тебя есть если нет, нет любви?
 
Я возьму ту Ягуар которая справа
 
Eredeti dalszöveg

Mink Schmink

Dalszövegek (Angol)

Eartha Kitt: Top 3
Hozzászólások
MESMES
   Hétfő, 31/01/2011 - 12:35

Ну давай, постараемся! Пошли мне фразы которые ты не понимаешь и я постараюсь объяснить!

MaulerMauler    Vasárnap, 30/01/2011 - 21:28

mammon-shmammon :-)