Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Extra Nena

    More ljubavi → Orosz fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

More ljubavi

Ti bio si priča za sebe
još uvek telo zadrhti
kada te neko spomene
 
Ne, neću da srce poklekne
da se bez tebe navikne
jer još u ljubav verujem
 
Sve mu grehe, moj dragi Bože
noćas oprosti
i svaku njegovu reč
u pesmu pretvori
 
Ref.
Leto dođe, prođe godina
ja za tebe lažem ljudima
nek' se sada nebo otvori
nek' te vrati more ljubavi
 
Znam, da protiv sebe ne mogu
kako da sve zaboravim
noćima kad te poželim
 
Ref.
 
Idu zime, stižu vetrovi
srce neće da zaboravi
naše tajne znaju talasi
jer nas veže more ljubavi
 
Fordítás

Море любви

Ты был совершенно особенным,
Тело всё ещё вздрагивает,
Когда тебя кто-то упомянет.
 
Нет, я не хочу проклясть своё сердце,
Отвыкнуть от тебя,
Потому что я ещё верю в любовь.
 
Все грехи ему, милый Боже,
Этой ночью прости
И каждое его слово
В песню преврати.
 
ПРИПЕВ:
Приходит лето, проходит год,
Я про тебя людям лгу.
Пусть сейчас разверзнется небо
И пусть тебе вернёт море любви.
 
Знаю, что идти против себя я не могу.
Как мне всё забыть
Когда ночами тебя я захочу ?!
 
(Припев:)
 
Идут зимы, налетают ветра,
Сердце не хочет забывать;
Наши тайны знают волны,
Ибо нас связывает море любви.
 
Hozzászólások
MarinkaMarinka    Kedd, 02/09/2014 - 03:32
5

Художественно!

barsiscevbarsiscev
   Kedd, 02/09/2014 - 17:12

Спасибо, да есть немного