✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
More (Reprise)
She showed me day after day how to find my way
She taught me how to rely on the wind and sky
She named me after the sea
She believed in me
I know we used to be bold from the tales she told
I know she left me prepared from the things she shared
There was more she wanted to see
Staring at the barrier together on the shore
We practiced all the names of everyone who came before me
Voyagers, warriors, ancestors in our line
Their blood runs in mine
She always knew more
She hungered for more
She taught me more
And somehow I know she'd want me to go
To navigate, you have to keep your island in your mind
You know what lies ahead if you remember what's behind you
Want to find the answers to the questions that you still don't know
You just have to go find more
I wanna know more
There's always more
How can I stay
She taught me the way
Every turn I take
Every trail I track
Every path I make
Every road leads back to the sea
I am sailing to the edge of the sea
And it calls me,
"Moana, go now"
"Moana, don't stall"
"Don't worry about how"
"Just answer the call of the sea"
There's nothing there holding me
If I had time, I'd say goodbye
I will cross the divide
I will ride
I will see what's on the other side
With the ocean as my guide on the tide
I will go where no one's ever been before
There's always more
Kűldve: SilentRebel83 2016-11-23
Utoljára szerkesztette: SilentRebel83 , 2017-01-03
Fordítás
Di più
Mi ha mostrato giorno dopo giorno come trovare la mia via
Mi ha insegnato come affidarsi al vento e al cielo
Mi ha chiamata come il mare
Ha creduto in me
So che un tempo eravamo coraggiosi grazie alle storie che lei raccontava
So che mi ha lasciata preparata con ciò che condivideva con me
Voleva vedere di più
Guardando la barriera insieme sulla spiaggia
Ci siamo esercitate sui nomi di tutti coloro che sono venuti prima di me
Viaggiatori, guerrieri, antenati della nostra dinastia
Il loro sangue scorre nel mio
Lei sapeva sempre di più
Aveva fame di sapere di più
Mi ha insegnato di più
E in qualche modo so che vorrebbe che adesso andassi
Per navigare, devi tenere in mente la tua isola
Sai ciò che ti aspetta davanti, se ricordi ciò che hai dietro
Vuoi trovare le risposte alle domande che ancora non conosci
Devi soltanto andare a cercarne di più
Voglio sapere di più
C'è sempre di più
Come posso restare
Lei mi ha insegnato la strada
Ogni svolta che intraprendo
Ogni scia che traccio
Ogni percorso che faccio
Ogni strada mi riporta al mare
Sto per salpare verso il bordo del mare
E mi chiama,
"Moana, vai ora"
"Moana, non fermarti"
"Non preoccuparti di come farlo"
"Rispondi semplicemente al richiamo del mare"
Lì non c'è niente che mi trattenga
Se ne avessi il tempo, direi addio
Attraverserò la barriera
Navigherò
Vedrò ciò che c'è dall'altra parte
Con l'oceano come guida sulla marea
Andrò dove nessuno è mai stato prima d'ora
C'è sempre di più
Köszönet ❤ | ||
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want, even for commercial purposes, as long as you publish it with a visible link to this page or with my nickname. Otherwise check the source.
Kűldve: altermetax 2018-01-06
Utoljára szerkesztette: altermetax , 2018-11-16
✕
Moana (OST): Top 3
1. | How Far I'll Go |
2. | We Know The Way |
3. | Спасибо [You're Welcome] (Soundtrack Version) (Spasibo) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Translating is like coding
Name: Mattia
Csoport: Moderátor
Hozzájárulások:2013 fordítások, 641 songs, 1 collection, 9924 thanks received, 1215 translation requests fulfilled for 374 members, 256 transcription requests fulfilled, added 4 idioms, explained 13 idioms, left 3219 comments, added 1 annotation
Honlap: moffa.xyz
Languages: native Olasz, fluent Angol, advanced Német
Having trouble transcribing the first half of the first line in the third block. Any help is appreciated. Thanks!
UPDATE: lyrics completed. Many thanks to Alexa43!
UPDATE 12/31/16: Changed "Moana, don't stop" to "Moana, don't stall". Many thanks to Laetheron!
UPDATE 01/03/17: Changed "With the ocean as my guide all the time to "With the ocean as my guide on the tide". Many thanks to gamefreak!