Можешь у меня забрать все (Mozes Da Mi Uzmes Sve)

Orosz translation

Можешь у меня забрать все

Не половина а целое
Сердце и тело
Лишь тебя любило
 
Хоть и не смел
Часть за частью
Ты у меня забрал
 
Можешь у меня забрать все
Но одно не можешь
Истину что люблю тебя
Снова если бы родилась я
Ради тебя бы жила
И ради тебя умерла
 
От полуночи до полудня
Жаждущей рядом с водой
С тобой была я
 
Другой если бы мне давал
Весь мир на ладони
Я бы с тобой осталась
 
Kűldve: Vshunja Kedd, 08/05/2012 - 19:31
thanked 2 times
FelhasználóTime ago
malkia693 év 27 hét
Guests thanked 1 time
Szerb

Mozes Da Mi Uzmes Sve

Ne pola, vec celo
srce je i telo
samo tebe volelo
 
Mada nisi smeo
deo si po deo
ti od mene odneo
 

Tovább

More translations of "Mozes Da Mi Uzmes Sve"
Szerb → Orosz - Vshunja
Hozzászólások