Можешь у меня забрать все (Mozes Da Mi Uzmes Sve)

Szerb

Mozes Da Mi Uzmes Sve

Не пола, већ цело
срце је и тело
само тебе волело
 
Мада ниси смео
део си по део
ти од мене однео
 
Реф.
Можеш да ми узмеш све
али једно не можеш
истину да волим те
опет да се родим ја
за тебе бих живела
и за тебе умрла
 
Од 00:00-12:00
жедна поред воде
са тобом сам била ја
 
Други да ми дају
цео свет на длану
ја бих с тобом остала
 
Transliteration submitted by majchi89 on Péntek, 02/12/2016 - 19:10
Ne pola, vec celo
srce je i telo
samo tebe volelo
 
Mada nisi smeo
deo si po deo
ti od mene odneo
 
Ref.
Mozes da mi uzmes sve
ali jedno ne mozes
istinu da volim te
opet da se rodim ja
za tebe bih zivela
i za tebe umrla
 
Od ponoc do podne
zedna pored vode
sa tobom sam bila ja
 
Drugi da mi daju
ceo svet na dlanu
ja bih s tobom ostala
 
Kűldve: MayGoLoco Szerda, 25/02/2009 - 20:59
Align paragraphs
Orosz translation

Можешь у меня забрать все

Не половина а целое
Сердце и тело
Лишь тебя любило
 
Хоть и не смел
Часть за частью
Ты у меня забрал
 
Можешь у меня забрать все
Но одно не можешь
Истину что люблю тебя
Снова если бы родилась я
Ради тебя бы жила
И ради тебя умерла
 
От полуночи до полудня
Жаждущей рядом с водой
С тобой была я
 
Другой если бы мне давал
Весь мир на ладони
Я бы с тобой осталась
 
Kűldve: Vshunja Kedd, 08/05/2012 - 19:31
thanked 2 times
FelhasználóTime ago
malkia693 év 12 hét
Guests thanked 1 time
Please help to translate "Mozes Da Mi Uzmes Sve"
Hozzászólások