Kylie Minogue - In My Arms (Spanyol translation)

Spanyol translation

En Mis Brazos

¿Cómo describes un sentimiento?
Solo había soñado con esto
 
El DJ está rodando* mi canción favorita
Date prisa y ponte a bailar**
La vida es fantástica y no durara
No dejes que el momento se escape
 
Porque tu y yo podríamos encontrar placer que nadie más ha conocido antes
Se siente como si fuese ahora o nunca, no quiero estar sola
 
¿Cómo se siente en mis brazos?
¿Cómo se siente en mis brazos?
¿Te gusta?
¿Lo necesitas?
¿Puedes sentirlo?
Dime:
¿Cómo se siente en mis brazos?
 
Tengo la sensación de que esto es algo fuerte
Todo lo que quiero hacer es moverme
No tengo que preguntarme más a donde pertenezco
Así que nunca te vayas
 
Porque tu y yo somos deseo prohibido que nadie más ha conocido antes***
Se siente como si fuese ahora o nunca, no quiero estar sola
 
¿Cómo se siente en mis brazos?
¿Cómo se siente en mis brazos?
¿Te gusta?
¿Lo necesitas?
¿Puedes sentirlo?
Dime:
¿Cómo se siente en mis brazos?
 
Estoy escuchando
¿Cómo se siente en mis brazos?
¿Cómo se siente en mis brazos?
¿Te gusta?
¿Lo necesitas?
¿Puedes sentirlo?
Dime:
¿Cómo se siente en mis brazos?
 
Kűldve: theresnocertainty Szombat, 17/09/2011 - 05:34
Szerző észrevételei:

*To spin up: Literalmente poner a girar, en este caso es la acción que realiza el DJ cuando esta mesclando música en la discoteca (poniendo a girar uno o más discos en la mescladora). Decidi traducir esta frase como rodar por pura razón estetica pero obviamente uno podría decir “tocar mi canción favorita”

**To get a groove on: Ponerse a bailar completamente sumergido en la musica

***guilty pleasure: literalmente “deseo culpable” pero se traduce por nuestro “deseo prohibido” ejemplo: chocolate is my guilty pleasure (El chocolate es mi deseo prohibido)

Angol

In My Arms

Please help to translate "In My Arms"
See also
Hozzászólások