Long Journey

Magyar

Nagy utazás

Fáradtnak tűnsz, mintha nem a régi volnál,
Hol van a tűz, hova lett a mindig sóvár régi láz,
Az a régi égi láz, amivel beléptél, s megszerettelek?

Nagy utazás, azt mondtad, hogy ez az élet, s nem halunk meg,
Az ember soha el nem téved, égi láz, a bizonyos égi láz,
Tőled kaptam, majd meghaltam, majd elégtem én.

Mivé legyek most nélküled?
Hová megyek így nélküled?
Te meg csak ülsz, fáradtnak tűnsz,
Tovatűnt szép ígéretek, nélkülük én hová legyek?

Nagy utazás, a vonatunk újra indul,
Nagy utazás, most a vágyunk már megint új útra visz,
induljunk el hát megint,
Gyere velem most az ígéret szerint!

Nagy lesz az út, de mi ugye mégse várunk?
A vonatunk nekilódul, újra száguld, régi láz, hajtja az a régi láz,
Tőled kaptam, majd meghaltam, majd elégtem én.

Elindulunk, elindulunk, az éjbe megy a vonatunk,
S az éjszaka, az éjszaka, a puha testű éjszaka,
Vonatunk kattogó zaja.

Mint régi jó barátokat, majd úgy fogad, majd úgy fogad.
Egy utazás az életünk, azt mondtad hát, megint megyünk,
Nagy utazás az életünk...

Submitter's comments:

Bea Palya usually sings folk songs but this one is an exception. This song was written by Gábor Presser and was the soundtrack of the Hungarian movie "Nagy utazás".

Videó megtekintése
Try to align
Angol

Long Journey

You're looking tired, like you're not the same,
Where's that flame, that craving, for being different,
The craving I saw, as you entered my life, and made me love you?

Long Journey, you said, that's life, and that we would never die,
We wouldn't get lost, because that eternal craving is our guide,
You shared that with me, and I almost died in its flame.

What to do without you now?
Where to go without you now?
You're just sitting there looking tired.
Withered promises, what am I without you?

Long journey, our train is leaving,
Long journey, our lust could take us to a new begining,
So let's start it all over again,
Come with me as you had promised!

It's a long road to go, but why should we wait?
Our train is leaving, fueled by our well-known craving,
You shared that with me, and I almost died in its flame.

Going now, going now into the night on our train,
And the dark, the dark night softly cradles us
While rolling on the track.

Like good old friends we would meet.
Our life is a journey, you said, so we're going now again.
Our life is a long journey.

Going now, going now into the night on our train,
And the dark, the dark night softly cradles us
While rolling on the track.

Like good old friends we would meet.
Our life is a journey, you said, so we're going now again.
Our life is a long journey...

Kűldve: gosh Vasárnap, 26/02/2012 - 20:02
thanked 8 times
FelhasználóTime ago
Calusarul2 év 22 hét
Guests thanked 7 times
0
Értékelésed: Nincs
More translations of "Nagy utazás"
Magyar → Angol - gosh
0
Please help to translate "Nagy utazás"
Hozzászólások