Corrections:
You floated to the skies--- you floated in the skies
You dream of becoming whole--- you confused "целью" with "цельным". Here it has to be "becoming a target".
We fly from the pain above it all--- is okay, but I think more accurate translation would be "we fly from pain upwards and upwards".
Our failures staying below--- is also okay, but "leaving our failures below" is more accurate.
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.
Evander