Azis - Ne spira da boli (Не спира да боли) (Orosz translation)

Bulgár

Ne spira da boli (Не спира да боли)

Ако ти дам душата си, дали ще ме забравиш ти?
Ако ти дам сърцето си, дали ще ми повярваш ти,
Че те обичам както никой друг?
Искам те, искам да си тук!
 
Пр.:
Не спира да боли, живота ми - това си ти.
Сърцето ти е лед. Да дишам мога само с теб.
Не спира да боли, живота ми - това си ти,
Сърцето ти е лед. Да дишам мога само с теб.
 
Проклети да са всички, проклета нека съм и аз.
Дори да спра да дишам, ще чувам само твоя глас.
Обичам те, както никой друг!
Искам те! Как искам да си тук!
 
Пр.: (х3)
Не спира да боли, живота ми - това си ти.
Сърцето ти е лед. Да дишам мога само с теб.
Не спира да боли, живота ми - това си ти,
Сърцето ти е лед. Да дишам мога само с теб.
 
Kűldve: kdravia Szerda, 14/03/2012 - 21:24
Last edited by CherryCrush on Péntek, 15/05/2015 - 10:51
Align paragraphs
Orosz translation

Не прекращается боль

Если отдам тебе душу свою, забудешь ли ты меня?
Если отдам тебе сердце своё, поверишь ли ты мне,
Что люблю тебя как никто другой?
Хочу тебя, хочу, чтобы ты была здесь!
 
Пр.:
Не прекращается боль, жизнь моя — это ты.
Сердце твоё — лед. Дышать могу только с тобой.
Не прекращается боль, жизнь моя — это ты,
Сердце твоё — лед. Дышать могу только с тобой.
 
Прокляты пусть будут все, проклят/а пусть буду и я.
Даже перестав дышать, услышу лишь голос твой.
Люблю тебя, как никто другой!
Хочу тебя! Как хочу, чтобы ты был/а здесь!
 
Пр.: (х3)
Не прекращается боль, жизнь моя — это ты.
Сердце твое — лед. Дышать могу только с тобой.
Не прекращается боль, жизнь моя — это ты,
Сердце твое — лед. Дышать могу только с тобой.
 
Kűldve: Luciano Szerda, 23/05/2012 - 10:17
Added in reply to request by Ольга5101987
5
Értékelésed: Nincs Average: 5 (2 votes)
More translations of "Ne spira da boli (Не спира да боли)"
Bulgár → Orosz - Luciano
5
Hozzászólások