No te quiero

Bulgár

Ne te obicham

Ти си много по-добър от всичките,
но не искай да си с мен,заклевам те!
Цял живот измамници обичам
и на тях накарая заприличах.

Припев:

В очите мога да те гледам
и да лъжа колко те обичам.
В сърцето капка милост нямам,
вземам всичко и си заминавам.
Цял живот измамници обичам
и на тях накарая заприличах.

Знам каква богиня бях, каква жена,
но душата ми е днес развалина.
Цял живот измамници обичам
и на тях накарая заприличах.

Припев:

В очите мога да те гледам
и да лъжа колко те обичам.
В сърцето капка милост нямам,
вземам всичко и си заминавам.
Цял живот измамници обичам
и на тях накарая заприличах.

.не, не, не, не те обичам...
..не, не, не, не те обичам...

Цял живот измамници обичам
и на тях накарая заприличах.

Припев : ....

Try to align
Spanyol

No te quiero

Tú eres mucho mejor que los demás,
pero no quieras estar conmigo ¡Te lo juro!
Toda la vida he querido a estafadores
y аl final a ellos me parecí.

Estribillo:

A los ojos puedo mirarte.
y mentirte diciendo cuánto te quiero.
En el corazón no tengo ni una gota de piedad,
cojo todo y me voy.
Toda la vida he querido a estafadores
y аl final a ellos me parecí.

Sé que clase de diosa era, qué clase de mujer,
pero mi alma ahora está en ruinas.
Toda la vida he querido a estafadores
y аl final a ellos me parecí.

Estribillo:

A los ojos puedo mirarte.
y mentirte diciendo cuánto te quiero.
En el corazón no tengo ni una gota de piedad,
cojo todo y me voy.
Toda la vida he querido a estafadores
y аl final a ellos me parecí.

No,no, no, no te quiero....
No, no, no, no te quiero....

Toda la vida he querido a estafadores
y аl final a ellos me parecí.

Estribillo: ....

Kűldve: thedarkspy Péntek, 18/02/2011 - 21:46
0
Értékelésed: Nincs
More translations of "Ne te obicham "
Bulgár → Spanyol - thedarkspy
0
Hozzászólások