Gök Yarılsın (Nek Padaju Cuskije)

Török translation

Gök Yarılsın

Bir an dahi olsa,
Bu gece rüyana girebilsem,
Biraz da olsa yanına gelebilseydim.
İsterse şimşekler çaksın ve gök gürlesin.
 
Yastığımın yarısına,
Biraz yağmur yağsa o eski oluklardan.
Sadece senin sabahlığın,
Üstümü örtse.
 
İsterse gök yarılsın,*
Aşk beni benden alsın,
Kalbimin sensiz bir anlamı yok ve sensiz yapamıyor.
 
Yastığımın yarısına,
Biraz yağmur yağsa o eski oluklardan.
Sadece senin sabahlığın,
Üstümü örtse.
 
İsterse gök yarılsın,*
Aşk beni benden alsın,
Kalbimin sensiz bir anlamı yok ve sensiz yapamıyor.
 
*Cuskija, demir yada ağaç çubuk anlamındadır. Zeus'un gökten attığına inanılan şimşekler gibi düşünebilirsiniz. Ben bütünlük açısından orjinal metin dışına çıktım.
 
Kűldve: Pazarac Hétfő, 15/10/2012 - 10:39
thanked 2 times
Guests thanked 2 times
Boszniai

Nek Padaju Cuskije

Videó megtekintése
More translations of "Nek Padaju Cuskije"
Boszniai → Török - Pazarac
Idioms from "Nek Padaju Cuskije"
Hozzászólások