Toygar Işıklı - Nergis (Angol translation)

Angol translation

Daffodil

My springs are all the same now, no difference
My attitude has changed, my patience has gone to sleep
World has gone mad I started not to find it weird
Why did I try to find tranquillity, no one had lost it1
 
Every love gets weaken day by day and become apart
Even when it's over it smells as wonderful as a daffodil
Every love gets weaken day by day and become apart
Even when it's over it smells as wonderful as a daffodil
 
We the most unlucky ones in the world the most wrong ones in all history
The most double-minded people but the most harmless ones
We were the most unlucky ones in the world the most wrong ones in all history
The most double-minded people but the most harmless ones
 
My springs are all the same now, no difference
My attitude has changed, my patience has gone to sleep
World has gone mad I started not to find it weird
Why did I try to find tranquillity, no one had lost it
 
Every love gets weaken day by day and become apart
Even when it's over it smells as wonderful as a daffodil
Every love gets weaken day by day and become apart
Even when it's over it smells as wonderful as a daffodil
 
We the most unlucky ones in the world the most wrong ones in all history
The most double-minded people but the most harmless ones
We were the most unlucky ones in the world the most wrong ones in all history
The most double-minded people but the most harmless ones
 
Don't trouble yourself, I shall do what's necessary
I would even become you and delude myself if necessary
 
  • 1. *This is an idiom used when there's something people desire but isn't easy to get. The idiom suggests that some lucky people has that thing, none of them lost it, so it's pointless to look for it.
Kűldve: Jansay Szerda, 18/04/2012 - 12:45
Added in reply to request by lizzy.forget.me.not
Last edited by Jansay on Hétfő, 05/09/2016 - 18:27
Török

Nergis

More translations of "Nergis"
AngolJansay
5
Toygar Işıklı: Top 3
See also
Hozzászólások
ZaryyTarkan    Péntek, 20/07/2012 - 04:15

Love Toygar Işıklı.. thanks for translating Teeth smile

infiity13    Hétfő, 05/09/2016 - 15:15

Original lyrics were edited. Could you please check your translation?

Jansay    Hétfő, 05/09/2016 - 18:29

The translation has been revised, thank you for the update.