Inchangé (Neschimbat)

Francia translation

Inchangé

Chers auditeurs, un communiqué de presse
se dirige vers vous à grande vitesse :
Je suis ici en liberté, moi Adrian, en face de toi,
Je suis monté sur le ring, je suis prêt à me battre.
 
Analysons un problème tranchant :
Le statut de vedette dans la Roumanie d’aujourd’hui.
J’aborderai le problème de mon point de vue personnel,
Même si j’ignore comment donner 1 kilo de poires aux autres.
 
Je regarde l’équation sous un angle un peu étrange :
Je me suis réveillé la nuit sur un socle un peut rop haut,
Je suis au milieu entretemps, mais je suis déjà étourdi,
Mon style se propage avec la vitesse d’un bolide.
 
Comme un MiG roumain, je suis arrivé en piqué,
Des dizaines de vers, créés avec courage, s’écroulent devant toi.
C’était dur au début, nous sommes entrés dans un monde nouveau,
J’avais besoin d’apprendre combien font deux plus deux.
 
(Refrain: x2)
Je suis resté inchangé, le même, moi-même,
Bon ou mauvais, toujours le même,
Je suis arrivé à comprendre et à ressentir la musique,
Aujourd’hui elle fait partie de ma vie.
 
Aujourd’hui je suis descendu pour m’acheter un kebab,
Et une foule de jeunes filles avec des stylos m’ont sauté dessus,
Elles voulaient des autographes, je n’avais pas appris,
Cela me plait de signer, mais cela me parait un peu bizarre.
 
La transition s’est faite très rapidement pour moi,
En partant du bas de l’échelle, un vaurien, je suis arrivé jusqu’à toi,
Tu regardes la télé, tu apprends beaucoup me concernant
Et tu crois que tu me connais, me comprends très bien.
 
Mais tu ne sais pas qui je suis véritablement, ce que je représente,
Tu ne comprends pas comment je pense, ni même ce que je ressens.
Avec ma canne d’aveugle je suis allé en avant,
Je suis tombé, je me suis relevé, et j’ai enlevé la poussière.
 
(Refrain: ... x2)
 
Tous les jours je sors en ville, je rencontre de nouvelles personnes,
Des dizaines de gens pressés, avec des milliers de soucis et de besoins,
Certains d’entre eux se réjouissent de me voir,
Quelques-uns prennent le courage de m’interrompre en rue.
 
Je remarque en général, une idée préconçue :
« Il est capricieux, se sent supérieur à nous, se croit une grande vedette ».
Peut-être que c’est valable pour Ricky “Père” Martin,
Moi je n’ai changé qu’un tout petit peu, je n’ai pas oublié d’où je viens :
 
Je suis le même garçon modeste de Rovine, Craiova,
Mais je me suis bougé, je danse la hora avec Zorba,
Tous voient l’image, mais ne veulent pas connaitre l’homme,
Mais moi je ne m’arrête pas, je vais de l’avant, je fais mon show.
 
(Refrain: ... x4)
 
Kűldve: aylin_22 Kedd, 15/01/2013 - 11:48
Román

Neschimbat

Stimați ascultători, un comunicat de presă
Se-ndreaptă acum spre voi cu foarte mare viteză:
Sunt aici în libertate, Adrian, în fața ta,
Am urcat în ring, sunt gata de a lupta.
 

Tovább

Please help to translate "Neschimbat"
Hozzászólások