-
Never Gonna Be Alone → Francia fordítás
✕
Fordítás
Tu ne seras jamais seule
Le temps file tellement plus vite que moi
Et je commence à regretter ne pas toujours le passer avec toi
Maintenant je me demande pourquoi j'ai gardé ça en moi,
Je commence à regretter ne pas t'avoir dit tout ça
Alors si ce n'est pas déjà fait, je dois te faire savoir que...
Tu ne seras jamais seule
À partir de maintenant
Si jamais tu as envie de lâcher prise,
Je ne te laisserai pas tomber...
Tu ne seras jamais seule,
Je te serrerai contre moi jusqu'à ce que disparaisse la douleur
Et aussi longtemps que je le pourrai, je tiendrai bon à deux mains, car je ne crois pas avoir jamais besoin de quelqu'un d'autre - Alors si ce n'est pas déjà fait, je dois te faire savoir que...
Tu ne seras jamais seule
À partir de maintenant
Si jamais tu as envie de lâcher prise,
Je ne te laisserai pas tomber
Lorsque tout espoir a disparu, je sais que tu peux continuer
Nous verrons la fin de ce monde,
Je te serrerai contre moi jusqu'à ce que disparaisse la douleur
Oh!
Tu dois vivre chaque journée
Comme si c'était la seule, et si demain ne venait jamais?
Ne la laisse pas s'échapper,
Ça pourrait être notre seule, tu sais, ça ne fait que commencer
Chaque journée
Pourrait être notre seule, et si demain ne venait jamais?
Demain ne venait jamais...
Le temps file tellement plus vite que moi
Je commence à regretter ne pas t'avoir dit tout ça
Tu ne seras jamais seule
À partir de maintenant
Si jamais tu as envie de lâcher prise,
Je ne te laisserai pas tomber
Lorsque tout espoir a disparu,
Je sais que tu peux continuer
Nous verrons la fin de ce monde,
Je te serrerai contre moi jusqu'à ce que disparaisse la douleur
Je serai toujours là,
Je ne manquerai pas une autre journée
Je serai toujours là,
Je ne manquerai pas une autre journée
Köszönet ❤ | ||
2 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Kűldve: crimson_antics 2014-12-14
✕
Nickelback: Top 3
1. | How You Remind Me |
2. | Far Away |
3. | Lullaby |
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
1. | From this moment on |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў.
Csoport: Retired Moderator
Hozzájárulások:9250 fordítások, 90 transliterations, 6451 songs, 27637 thanks received, 2057 translation requests fulfilled for 497 members, 11 transcription requests fulfilled, added 34 idioms, explained 14 idioms, left 3074 comments
Languages: native Francia, fluent Angol, Német, advanced Spanyol, intermediate Cseh, Portugál, Orosz, beginner Belorusz, Bulgár, Görög, Lengyel, Svéd, Nepáli