Alicia Keys - No One (Perzsa translation)

Perzsa translation

هیچ کس

من میخوام تو نزدیکم باشی
اونقدر که بتونی برای همیشه پیشم بمونی
تو میتونی مطمئن باشی که وضعیت ما فقط بهتر میشه
من و تو با هم، در طول روزها و شب ها
من دیگه نگران نیستم چون همه چیز قراره درست بشه
مردم مدام حرف می زنن
اونا می تونن هرچی دلشون میخواد بگن
تمام چیزی که من میدونم اینه که همه چیز قراره درست بشه
 
(هیچ کس (3
نمیتونه حس منو تغییر بده
(هیچ کس (3
نمیتونه حس من نسبت به تو رو تغییر بده
(تو (2
نمیتونه حس من نسبت به تو رو تغییر بده
 
وقتی که بارون می باره
و قلب من داره عذاب می کشه
تو همیشه کنار من هستی
از این بابت مطمئنم
من و تو با هم، در طول روزها و شب ها
من دیگه نگران نیستم چون همه چیز قراره درست بشه
مردم مدام حرف می زنن
اونا می تونن هرچی دلشون میخواد بگن
تمام چیزی که من میدونم اینه که همه چیز قراره درست بشه
 
(هیچ کس (3
نمیتونه حس منو تغییر بده
(هیچ کس (3
نمیتونه حس من نسبت به تو رو تغییر بده
(تو (2
نمیتونه حس من نسبت به تو رو تغییر بده
 
من میدونم که بعضی از مردم تمام دنیا رو میگردن
تا چیزی مثل چیزی که ما داریم رو پیدا کنن
من میدونم که مردم سعی می کنن، سعی می کنن تا با دیگران قسمت کنن
یک چیز خیلی درست رو
پس تا آخر دنیا من به تو میگم که
 
(هیچ کس (3
نمیتونه حس منو تغییر بده
(هیچ کس (3
نمیتونه حس من نسبت به تو رو تغییر بده
(تو (2
نمیتونه حس من نسبت به تو رو تغییر بده
 
Kűldve: Adrina_Muller Kedd, 09/08/2011 - 14:41
Angol

No One

Hozzászólások