Alicia Keys - No One (Japán translation)

Japán translation

誰も

ただそばにいてほしい
そして、そこにずっといて
わかるでしょ
これからずっと いいこと尽くし
あなたとわたし 一緒なら
朝から晩まで
心配ないの
全部うまくいくから
言いたい人には 言わせておきましょ
でも私にはわかってるの
きっと全部うまくいくはずって
 
誰も 誰も 誰も
この気持ちを遮ることなんかできない
誰も 誰も 誰も
あなたへのこの想いを絶つことなんかできない
あなたを愛するこの心を奪うことはできない
 
雨が降り注ぎ
こころが痛む時はいつだって
あなたはそばにいてくれるでしょ
これだけははっきり言えるの
あなたとわたし 一緒なら
朝から晩まで
心配ないの
全部うまくいくから
言いたい人には 言わせておきましょ
でも私にはわかってるの
きっと全部うまくいくはずって
 
誰も 誰も 誰も
この気持ちを遮ることなんかできない
誰も 誰も 誰も
あなたへのこの想いを絶つことなんかできない
あなたを愛するこの心を奪うことはできない
 
世界中 探しさまよう人だっているわ
私たちが分かち合うこの尊いもの
こんなにもリアルなものを分かとうとする人だっているわ
だけど やがて時が来て
私が教えてあげるのよ
誰もいないってこと
 
誰も 誰も 誰も
この気持ちを遮ることなんかできないって
誰も 誰も 誰も
あなたへのこの想いを絶つことなんかできないって
あなたを愛するこの心を奪うことはできないんだって
 
Kűldve: 桃花鳥 Szerda, 11/10/2017 - 11:03
Added in reply to request by ailhizz
Szerző észrevételei:

とても好きな曲。まっすぐに誰かを思う気持ちを素直に表現するように訳しました。

Angol

No One

Hozzászólások