How shall I believe you really ? (Oare cum sa te cred ?)

Angol translation

How shall I believe you really ?

Leave me alone tonight,
As I want to spend it here,
I don't want to do any miracle,
I don't want to go wrong.
Leave me alone tonight,
Let me think about her,
That she wants me to stay at the table again,
(At) which once I stayed with her.
 
How shall I believe really, as you went away from me,
I can't believe , who knows in whose arms,
I couldn't have believed , where would I look for you?
How can I believe really, as you went away from me,
I couldn't have believed , who knows in whose arms,
I can't believe , I can't lose you.
 
I can not believe even now that you have gone,
Without thinking a moment about all that you left.
I remember well all that you were telling me,
Our beautiful words, when once you loved me.
 
How shall I believe really, as you went away from me,
I can't believe, in whose arms really,
I couldn't have believed, where would I look for you?
How can I believe really, as you went away from me,
I couldn't have believed, who knows in whose arms,
I can't believe , where shall I look for you?
 
Where shall I look for you? I can not believe,
That I'll lose you.
I could not have believed that I'll lose you.
 
Kűldve: AdamR Kedd, 07/08/2012 - 02:46
thanked 2 times
Guests thanked 2 times
Román

Oare cum sa te cred ?

Lasati-ma in noaptea asta,
Ca vreau sa-mi petrec,
Nu vreau sa fac vreo minune,
Nu vreau sa gresesc.
 

Tovább

More translations of "Oare cum sa te cred ?"
Román → Angol - AdamR
Hozzászólások