✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Ocean
saw the ocean, said of it
nothing's bigger than this
took the sea flowers from the sand
held the shells in my hand
really need a, really need a friend
oh, let the sea my troubles mend
let the sea, let the sea
let the sea my troubles mend
let the wind blow through my hair
a speck of dust standing there
yes, I saw the ocean, said of it
nothing's bigger than this
really need a, really need a friend
oh, let the sea my troubles mend
let the sea, let the sea
let the sea my troubles mend
Kűldve: Siamoisa 2015-01-24
Fordítás
Océano
Vi el océano, y dije de él:
"Nada es más grande que esto"
Tomé las flores marinas de la arena,
sostuve las conchas marinas en mi mano
De verdad necesito un, de verdad necesito un amigo
Oh, que el mar arregle mis problemas
Que el mar, que el mar
Que el mar arregle mis problemas
Que el viento mueva mi cabello;
un grano de polvo parado ahí
Sí, vi el océano y dije de él
"Nada es más grande que esto"
De verdad necesito un, de verdad necesito un amigo
Oh, que el mar arregle mis problemas
Que el mar, que el mar
Que el mar arregle mis problemas
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
ϕιλομαθής | 7 év 9 months |
Kűldve: Besatnias 2016-05-11
Françoise Hardy: Top 3
1. | Le temps de l'amour |
2. | Tous les garçons et les filles |
3. | Comment te dire adieu ? |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Besto
Moderátor ɹoʇɐɹǝpoW
Hozzájárulások:1021 fordítások, 739 songs, 3061 thanks received, 141 translation requests fulfilled for 88 members, 6 transcription requests fulfilled, left 1583 comments, added 1 annotation
Languages: native Spanyol, fluent Angol, advanced Eszperantó, Francia, beginner English (Middle English), Német, Olasz, Portugál, Katalán