Os Anjos

Görög

Oi Aggeloi (Οι Άγγελοι)

Πόσοι άγγελοι χορεύουν σ'ένα καρδιοχτύπι;
Πόσοι άγγελοι γελάνε μ'ένα σου φιλί;
Μες σε μια βραδιά μου πήρες μακριά τη λύπη
ίσως είσαι και το κρύβεις άγγελος κι εσύ

Αχ να μη τέλειωνε ποτέ
το βράδυ αυτό που σ'έχω πλάι μου,
να μη ξημέρωνε ποτέ
τώρα που βρήκα την αγάπη μου.
Αχ να μη τέλειωνε ποτέ
το βράδυ αυτό που σ'έχω πλάι μου
να μη ξανάβρεχε ποτέ
τώρα που στέγνωσε το δάκρυ μου.

Τι να τα κάνεις τα φτερά
πιάσε τα χέρια μου γερά
αφού με νίκησες σε ένα αγώνα άνισο
τι να τα κάνεις τα φτερά
πιάσε τα χέρια μου γερά
πάμε άγγελέ μου στο δικό μας τον παράδεισο

Πόσοι άγγελοι κοιτάνε μέσα απ'τη ματιά σου;
Πόσοι ακόμα τραγουδάνε μ'ένα "σ'αγαπώ";
Μου'δωσες ζωή και ήπια μέσα απ'την καρδιά σου
κι έχω γίνει εδώ μπροστά σου άγγελος κι εγώ.

Αχ να μη τέλειωνε ποτέ
το βράδυ αυτό που σ'έχω πλάι μου,
να μη ξημέρωνε ποτέ
τώρα που βρήκα την αγάπη μου.
Αχ να μη τέλειωνε ποτέ
το βράδυ αυτό που σ'έχω πλάι μου
να μη ξανάβρεχε ποτέ
τώρα που στέγνωσε το δάκρυ μου.

Τι να τα κάνεις τα φτερά
πιάσε τα χέρια μου γερά
αφού με νίκησες σε ένα αγώνα άνισο
τι να τα κάνεις τα φτερά
πιάσε τα χέρια μου γερά
πάμε άγγελέ μου στο δικό μας τον παράδεισο

Posi aggeli horevoun s'ena kardiohtipi..?
posi aggeli gelane m'ena su fili..?
mes se mia vradya mu pires makrya ti lipi
isos ise, ke to krivis, aggelos ke sy..

Ah,na mi telione pote
to vrady afto pu s'eho plai mu
na min ximerone pote
tora pu vrika tin agapi mu..
Ah, na mi telione pote
to vrady afto pu s'eho plai mu
na min xanavrehe pote
tora pu stegnose to dakry mu..

Ti na ta kanis ta ftera
piase ta heria mu gera
afu me nikises s'enan agona aniso
ti na ta kanis ta ftera
piase ta heria mu gera
pame aggele mu ston diko mas ton paradiso...

Posi aggeli kitane mesa ap ti matia su..?
Posi akoma tragoudane m'ena s'agapo..?
Mu doses zoi ke ipia mesa ap tin kardia su
ke eho gini edo brosta su aggelos ke ego..

Ah,na mi telione pote
to vrady afto pu s'eho plai mu
na min ximerone pote
tora pu vrika tin agapi mu..
Ah, na mi telione pote
to vrady afto pu s'eho plai mu
na min xanavrehe pote
tora pu stegnose to dakry mu..

Ti na ta kanis ta ftera
piase ta heria mu gera
afu me nikises s'enan agona aniso
ti na ta kanis ta ftera
piase ta heria mu gera
pame aggele mu ston diko mas ton paradiso...

Videó megtekintése
Try to align
Portugál

Os Anjos

Quantos anjos estão dançando num piscar de olhos...?
Quantos anjos sorriem... através de seu beijo?
Dentro de uma noite cheguei longe o que está faltando...
Talvez você seja, também um anjo, se escondendo...

Espero que essa noite nunca termine esta noite que tenho você ao meu lado
Espero que o sol nunca nasça
Agora que encontrei o meu amor...
Espero que essa noite nunca termine esta noite que tenho você ao meu lado
Eu espero que nunca chova novamente
Agora que minhas lágrimas secaram...

Você não precisa das asas
Segure firme minhas mãos
Como se me mordesse em uma luta desigual
Você não precisa das asas
Segure firme minhas mãos
Venha comigo, meu anjo, ao nosso paraíso...

Quanto anjos olham através de seus olhos?
Quantos ainda cantam com um "Eu te amo"...?
Você me deu vida através do seu coração
E eu também, na sua frente, tornei-me um anjo...

Espero que essa noite nunca termine esta noite que tenho você ao meu lado
Espero que o sol nunca nasça
Agora que encontrei o meu amor...
Espero que essa noite nunca termine esta noite que tenho você ao meu lado
Eu espero que nunca chova novamente
Agora que minhas lágrimas secaram...

Você não precisa das asas
Segure firme minhas mãos
Como se me mordesse em uma luta desigual
Você não precisa das asas
Segure firme minhas mãos
Venha comigo, meu anjo, ao nosso paraíso...

Szerző/k megjegyzései:

Devido gostar muito das músicas helênicas e do cantor Antonis Remos resolvi traduzir as músicas dele para a língua portuguesa (Português Brasil). Até porque a língua portuguesa tem deixado de figurar em artigos de muitas culturas que carecem de tradução ao nosso belo idioma.

thanked 1 time
0
Értékelésed: Nincs

More translations of "Oi Aggeloi (Οι Άγγελοι)"

Hozzászólások