Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Ça n'aurait pas dû finir comme ça

Nous étions les cygnes des lacs tranquilles
Sur les joues de l'eau frémissante
Nous étions la vapeur d'un pain rompu en deux
Ma poitrine se contracte, mon cœur saigne
Ça n'aurait pas dû finir comme ça
 
Quelqu'un a écrasé notre pot de fleur et est parti
Quelqu'un a détruit les murs, cassé les verres
Une tempête est venue s'étaler entre nous..
Quelqu'un a multiplié la tristesse un million de fois
A tout dénigré, nous a blessé..
Quelqu'un a renversé notre vin, a volé notre ognon,
Quelqu'un a, sans raison, tué notre oiseau dans sa cage!
Je l'ai dit, j'ai les poumons et le cœur qui saignent
Ça n'aurait pas dû finir comme ça
Ma poitrine se contracte, mon cœur saigne
Ça n'aurait pas dû finir comme ça
 
Nous étions le feu du berger dans les montagnes
Flânant le long du canon d'une Mauser
Nous étions la descente de la gazelle vers la source
Ma poitrine se contracte, mon cœur saigne
Ça n'aurait pas dû finir comme ça
 
Nous étions chacun un voyageur perdu dans une même forêt
Un moineau qui tremble avec un même crépitement
On se croisait toujours au même endroit, par hasard
Nous étions chacun un bourgeon sur les branches de la vie
Nous étions chacun une goutte de rosée
Un matin de printemps, sur un pétale de rose..
Je l'ai dit, notre chanson a été interrompue sans raison
J'ai le cœur et les poumons qui saignent
Ça n'aurait pas dû finir comme ça
 
Ma poitrine se contracte, mon cœur saigne
Ça n'aurait pas dû finir comme ça.
 
Eredeti dalszöveg

Olmasaydı Sonumuz Böyle (Yüreğim kanıyor)

Dalszövegek (Török)

Kérlek, segíts a(z) "Olmasaydı Sonumuz ..." fordításában
Hozzászólások
domurodomuro
   Csütörtök, 16/06/2016 - 21:16

This is french.

purplelunacypurplelunacy
   Péntek, 17/06/2016 - 10:10

I'm so SO sorry! I didn't pay attention :(