-
Осенний поцелуй → Olasz fordítás
✕
Fordítás
Il Bacio Autunnale
Ti raccomando, non dire la bugia,
Non aver fretta di chiamarti l'amico.
Il fruscio della caduta di foglia il sonata di luna -
Tutto che ho bisogno per l'anima adesso.
Non ti offendere, non essere geloso,
E' bacio autunnale.
Lui è per chi stava aspettando tutti questi anni
Il bacio autunnale.
Il bacio autunnale dopo l'estate calda,
Magari solo tu hai sentito questo,
Magari solo tu hai voluto
Bere questa sera con me fino a fondo.
Il bacio autunnale – il succo di ciliegia rubina,
Che peccato che non è riuscito a noi nulla in estate
Ma di fronte è tutto l'autunno, ho bisogno di te così tanto
Ed hai bisogno di me anche, hai bisogno di me.
Chi avrebbe mai potuto pensare che
La gioventù cattiva
Così incoerentemente sta ritornando.
Che strano ma la mia sosia di schermo
Canta d'amore di nuovo!
Non ti offendere, non essere geloso,
E' bacio autunnale.
Lui è per chi stava aspettando tutti questi anni
Il bacio autunnale.
Il bacio autunnale – il succo di ciliegia rubina,
Che peccato che non è riuscito a noi nulla in estate
Ma di fronte è tutto l'autunno, ho bisogno di te così tanto
Ed hai bisogno di me anche, hai bisogno di me.
Il bacio autunnale – il succo di ciliegia rubina,
Che peccato che non è riuscito a noi nulla in estate
Ma di fronte è tutto l'autunno, ho bisogno di te così tanto
Ed hai bisogno di me anche, hai bisogno di me.
Il bacio autunnale, ah, che peccato,
Ma di fronte è tutto l'autunno, ho bisogno di te così tanto
Ed hai bisogno di me anche, hai bisogno di me.
Hai bisogno di me...
Hai bisogno di me...
Hai bisogno di me...
Köszönet ❤ | ||
4 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
dandelion | 6 év 3 months |
Hampsicora | 7 év 6 months |
Guests thanked 2 times
Kűldve: Felice1101 2016-08-06
✕
Kérlek, segíts a(z) "Осенний поцелуй" fordításában
Collections with "Осенний поцелуй"
1. | Russian Autumn |
Alla Pugacheva: Top 3
1. | Миллион роз (Million roz) |
2. | Позови меня с собой (Pozovi menya s soboy) |
3. | Арлекино (Arlekino) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Tatiana
Guru Kindness will save the world!
Hozzájárulások:1490 fordítások, 356 songs, 13317 thanks received, 113 translation requests fulfilled for 90 members, left 872 comments
Honlap: vk.com/italianoditania
Languages: native Orosz, fluent Angol, Olasz, Orosz, beginner Belorusz, Holland, Angol, Német, Olasz
Ciao Tatiana,
non conosco il russo perciò non pretendo di poter giudicare la tua traduzione, ma se gradisci potrei consigliarti qualche frase italiana più fluente:
non dire la bugia > non dire bugie
chiamarti l'amico > chiamare il tuo amico
della caduta di foglia > delle foglie che cadono
il sonata di luna > la sonata di luna - Perhaps you mean “il chiaro di luna” (moonlight)?
Tutto che ho bisogno > Tutto ciò di cui ho bisogno
E' bacio > È il bacio / È un bacio
I know articles aren’t used in Russian, but in Italian they are necessary.
However, if you say " È il bacio dell’autunno " it sounds more poetic, also in the title.
Lui è > È (very often personal pronouns aren’t necessary in Italian)
Magari > Forse
hai sentito questo > l’hai sentito
di ciliegia rubina > di ciliegia rossa / purpurea / scarlatta
non è riuscito a noi nulla > non ci è riuscito nulla / non abbiamo raggiunto nulla
I guess you mean “we didn’t get anything”, do you?
di fronte è > abbiamo di fronte
ho bisogno di te così tanto > ho tanto bisogno di te
Ed hai bisogno di me anche > E anche tu hai bisogno di me
La gioventù cattiva - Perhaps you mean “i giovani malvagi” (the wicked young people)?
incoerentemente – It makes little sense in Italian. Perhaps “assurdamente”, “ insensatamente” (senselessly) or “imprevedibilmente” (unexpectedly) ?
sta > stia
la mia sosia di schermo: I’m sorry, I really can’t understand this expression. May you explain it in other words please?
Canta d'amore di nuovo > Canta ancora canzoni d’amore