Fallen is the fog (Pala magla)

Angol translation

Fallen is the fog

I don't ask; I don't ask; this mad head doesn't rave
About whom the chestnuts flower for; whom the bridal train is for
I know it all
 
I don't ask; I don't ask with whom you lay awake til dawn
Whom you open doors for that you closed to me
I don't ask
 
Fallen is the fog over half of Sarajevo
Cannot see house or gate
In part because the black snows fall
In part because you're his now
 
I have no voice to sing odes to your beauty
Or silken sheets to cover your sleeping form
I have none
 
Don't ask; don't ask; don't rave, mad head of mine
The chestnuts bloom for her; the bridal train is for her
This you know
 
Fallen is the fog over half of Sarajevo
Cannot see house or gate
In part because the black snows fall
In part because you're his now
 
Kűldve: madmouth Vasárnap, 07/08/2011 - 23:17
Szerző észrevételei:

The poetry of this song looks a bit ridiculous in English, but it is extremely touching in the original.

thanked 8 times
Guests thanked 8 times
Boszniai

Pala magla

More translations of "Pala magla"
Boszniai → Angol - madmouth
5
FelhasználóPosted ago
Francesca135 év 7 hét
5
Hozzászólások