Mémoire [ Pamyat' (Память) ]

Orosz

Pamyat' (Память)

Непредсказуемы пересеченья
И разветвления наших дорог.
Мы расстаёмся на несколько жизней,
Чтобы однажды столкнуться в холодном метро.
 
Странствуя между мирами,
Я храню в себе память
О каждом твоём воплощении.
И в назначенный час
Я узнаю тебя
По первому прикосновению.
 
Лишь для одной ослепительной вспышки,
Лишь ради нескольких звёздных мгновений
Мы будем плыть друг другу на встречу
Сквозь бесконечность и океаны забвения.
 
Странствуя между мирами,
Ты хранишь в себе память
О каждом моём воплощении.
И в назначенный час
Мы узнаем друг друга
По первому прикосновению,
Где бы ты ни был,
Кем бы ты ни был.
 
Время придёт и мы снова откроем
Книгу на самой последней странице.
И эпилог станет новым прологом,
И мы уйдём, чтобы вновь повториться.
 
Только бы не разминуться, не заблудиться
В круговороте смертей и рождений.
И в назначенный час вспомнить друг друга
По первому прикосновению.
 
В круговороте смертей и рождений...
В круговороте смертей и рождений...
В круговороте смертей и рождений...
По первому прикосновению...
 
Kűldve: perevod Vasárnap, 01/04/2012 - 19:25
videoem: 
Align paragraphs
Francia translation

Mémoire

Croisements imprévisibles
Et bifurcations de nos chemins.
Nous nous séparons pour quelques vies,
Pour un jour nous rencontrer dans le métro froid.
 
Voyageant entre les mondes,
Je garde en mémoire
Chacune de tes incarnations.
Et au moment voulu
Je te reconnaîtrai
Au premier frôlement.
 
Pour une seule étincelle aveuglante,
Au nom de seulement quelques instants étoilés
Nous flotterons l'un vers l'autre
À travers l'infini et les océans de l'oubli.
 
Voyageant entre les mondes,
Tu gardes en mémoire
Chacune de mes incarnations.
Et au moment voulu
Nous nous reconnaîtrons
Au premier frôlement,
Où que tu sois,
Qui que tu sois.
 
L'heure viendra et nous rouvrirons
Le livre à la toute dernière page.
Et l'épilogue deviendra un nouveau prologue,
Et nous partirons pour recommencer à nouveau.
 
Mais il ne faut pas nous rater, nous égarer
Dans le tourbillon des morts et des naissances.
Et à l'heure voulue se rappeler l'un de l'autre
Au premier frôlement.
 
Dans le tourbillon des morts et des naissances...
Dans le tourbillon des morts et des naissances...
Dans le tourbillon des morts et des naissances...
Au premier frôlement...
 
Kűldve: purplelunacy Péntek, 11/05/2012 - 11:05
Added in reply to request by Dogvillan
Please help to translate "Pamyat' (Память)"
Hozzászólások