Michalis Hatzigiannis - Par' Ta Ola Dika Sou (Πάρ' τα όλα δικά σου) (Orosz translation)

Orosz translation

Забери всё для себя

Конец лже, я вызываю тебя на битву
я хочу чтобы мы растаяли и пусть даже станем пеплом.
Когда мы закончим, мы будем одиноки
ну давай начнём чтобы у страха был смысл.
 
Конец лже, я вызываю тебя сегодня
ножи-взгляды, разорви мою логику.
Я опьянел и почувствовал как бог на немного
что я в силе и прийти и уйти.
 
Одно сердце, которое знает только любить
и научилось биться громко.
 
Любовь, посмотри на меня
не задавай вопросов, зашиби меня.
 
Забери всё, всё для себя
преврати моё пламя в твоё
воюй со мной один на один
делай со мной всё что тебе угодно ещё немного.
 
У меня есть такая сильная любовь
что она не похожа ни на какую другую
я оставляю свою душу в твоих руках
когда ты на меня смотришь, я потухаю.
 
Конец лже, страсть она пуля
целуй меня беспощадно, преврати ночь в день.
Я опьянел и почувствовал как бог на немного
что я в силе и прийти и уйти.
 
Kűldve: katerinahl Vasárnap, 03/11/2013 - 15:45
Added in reply to request by Селма
Görög

Par' Ta Ola Dika Sou (Πάρ' τα όλα δικά σου)

More translations of "Par' Ta Ola Dika Sou (Πάρ' τα όλα δικά σου)"
Francia Guest
See also
Hozzászólások