Paradise

Finn

Paratiisi

 

Kun mä sinut kohtasin, oli ilta ihanin
Linnut lauloi ja kimmelsi taivaan kuu.
Sinä sanoit menkäämme maalle meidän landelle
Mietin nyt juttu tää onnistuu

Perille kun saavuttiin kukat kukki tuoksui niin
Meri vaahtosi kuin olut kuohuaa
Heti rantaan kuljettiin, liiat kuteet riisuttiin
Oli tunnelma niin huumaava

Oi, jos sulle voisin antaa kaikkein kauneimman
Tämän maailmani pallon valtavan
Mutta enhän sitä tee, pieni hetki riittänee
Kun sun vierelläsi näin olla saan

Varret yhteen kiedottiin, hiekka tarttui varpaisiin
Meren kiihkeään rytmiin kun vaivuttiin
Pientä huulta heitit kai, suoraan suusta suuhun vain
Näistä aikuiset puhuu kuiskuttain

Oi, jos sulle voisin antaa kaikkein kauneimman
Tämän maailmani pallon valtavan
Mutta enhän sitä tee, pieni hetki riittänee
Kun sun vierelläsi näin olla saan

Videó megtekintése
Try to align
Angol

Paradise

Versions: #1#2

When I met you,it was the finest evening
The birds were singing and the moon was shining.
You said lets go to countryside to our land
I was thinking now this will work out

When we arrived the flowers were blooming smelling so
The sea was foaming like a beer foams
Right away we walked to the beach,we took off needless clothes
The atmosphere was so tempting

Ohh, if I could give you the most beautiful
This ball of world of mine
But I won't do it, a moment will be enough
When standing next to you

We were strangled,sand was sticking to our feet
When we laid to passionate rhythm of sea
I guess you were joking a little*,mouth to mouth
The adults speak whispering these kind of things

Ohh, if I could give you the most beautiful
This ball of world of mine
But I won't do it, a moment will be enough
When standing next to you

thanked 4 times
1
Értékelésed: Nincs Átlag: 1 (1 szavazz)

More translations of "Paratiisi"

FelhasználóPosted ago
rakanishu1 év 50 hét
1

Hozzászólások

sorvari     október 25th, 2010

*This part In Finnish literally means " to throw lips", but it's used in the sense of telling jokes. In the original version it's meant to be a pun-"to throw lips"-"right from mouth to mouth"(meaning kissing)